【日文情報】別再被日本人笑!不要再亂用「の」了| 英代外語 ...
文章推薦指數: 80 %
介紹一下の ... 關於の這個字,大家應該都知道要唸成no,這個字源自中文的「乃」,日文中「乃」字的發音就是no。
古代日本人寫草字時「乃」常會寫成の,後來就把 ...
首頁>日文學習情報>【日文情報】別再被日本人笑!不要再亂用「の」了【日文情報】別再被日本人笑!不要再亂用「の」了→立即填寫右側「我要試聽」,可免費體驗日文課程!電腦版(右) 手機版(底)の該怎麼用從植物の優、茶の魔手、健康の油切等常見的名牌名稱,到路邊隨處可見的招牌,台灣人似乎對の這個字情有獨鍾,而大家久而久之也知道の就是日文的「的」。
延伸文章資訊
- 1日文「の」的實際用法,與台灣學習者常誤用的例子 ...
表示名詞與名詞之間的從屬關係時,這是日文中唯一能使用「の」作為「的」的意思的時機,例如: わたしのコート(我的大衣)、母のギフト(媽媽的禮物)、友達の家( ...
- 2の- 维基百科,自由的百科全书
- 3日文「的(の)」的意思與正確用法- 時雨の町-日文學習園地
在台灣大家應該對許多中文加上「の」的廣告詞或招牌不陌生,相信無論會不會日文的人應該都知道「の(no)」這個字與其意思,不過沒學過 ...
- 4【日文情報】別再被日本人笑!不要再亂用「の」了| 英代外語 ...
介紹一下の ... 關於の這個字,大家應該都知道要唸成no,這個字源自中文的「乃」,日文中「乃」字的發音就是no。古代日本人寫草字時「乃」常會寫成の,後來就把 ...
- 5講日文的台灣女生Tiffany - YouTube
ハロー!我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥!在大學日文系畢業前前往東京交換留學一年現在回到台灣日文口譯。在這個頻道上我會和大家分享學日文的偷吃步跟日常 ...