英文”社會新鮮人”怎麼說? | Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
所有分類健康商業與財經娛樂與音樂家居與園藝家庭與人際關係寵物懷孕與育兒政治與政府教育與參考新聞與活動旅遊汽車與交通消費電子產品環境社會科學社會與文化科學美容與造型藝術與人文遊戲與休閒活動運動電腦與網際網路食品與飲料餐廳與小吃瑜瑜發問時間:社會與文化語言·10年前英文”社會新鮮人”怎麼說?請問我門只剛踏入職場工作的新人中文稱為"社會新鮮人"那英文怎麼說???不是freshman吧回答收藏6個解答評分金融坊Lv510年前最佳解答社會新鮮人應該是Freshgraduate參考資料:myself10SookieLv610年前1.Freshfromschool
延伸文章資訊
- 1“职场新人”英文怎么说?-职场英语学习网
展开全部职场新人/菜鸟(资历较浅的):the new comers/the junior/the rookies in the position职场高手(资格较老的):the.
- 2這句英文怎麼說? - 世界公民電子報
社會新鮮人」不是Social freshman,「踏進社會」不是enter the society! 六月是畢業季,馬上要有一批畢業生投入職場。以英文面試時,有些 ...
- 3职场新人用英语怎么说 - 客知网
新来的人; 新手; 新生事物;职场新人/菜鸟(资历较浅的): the new comers/the ... 我是一名刚刚进入社会的职场新人,这句话翻译成英文要怎么说? —— 欢迎来爱居论坛 ...
- 4【職場實用英文】不管菜鳥或老鳥都該學的單字:rope,這裡講 ...
公司來了新人,主管請你"Pleaseshowhimtheropes."千萬不要以為是要拿什麼繩子,如果這樣回答就糗了,"WhatRopes?Idon'thaveanyropes."☆一手掌握熱門...
- 5“职场新人”英文怎么说?_百度知道
职场新人/菜鸟(资历较浅的):. the new comers/the junior/the rookies in the position. 或者:Workplace newcomer. 英[...