【日语快进阶】「参照」和「参考」的使用区别!_资料 - 搜狐

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「参照」和「参考」都意为“参考”,用于表达“在发表见解或决定事情时,有助于判断的线索”。

「参照」所指的对象是可以直接看到的东西。

【日语快进阶】「参照」和「参考」的使用区别! 2019-09-1818:00 来源: 未名天日语学习 原标题:【日语快进阶】「参照」和「参考」的使用区别! 日语辨析之「参照」与「参考」 共通する意味 共同的意思 「参照」和「参考」都意为“参考”,用于表达“在发表见解或决定事情时,有助于判断的线索”。

使い分け 使用区别 「参照」所指的对象是可以直接看到的东西。

如:书、网站、资料等,在表示对照相关资料时使用。

「参考」所指的对象比较广泛,包括资料、意见、想法。

如果犹豫使用哪个,可以直接使用「参考」。

使い方 使用方法 「参照」 ○Webサイトを参照しました。

/参考了网站。

「参考」 ○先生の考えを参考しました。

/参考了老师的想法。

散布 你不了解的日本饮食文化!返回搜狐,查看更多 责任编辑: 声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读() 推荐阅读 未名天日语学习 文章 总阅读 免费获取 今日搜狐热点 6秒后 进入搜狐首页 今日推荐 进入搜狐首页 意见反馈



請為這篇文章評分?