畢業典禮上唱的驪歌* @ "老師"的日誌 - 隨意窩

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

民初時,華文憲(1899-1940)便曾將它(Auld Lang Syne)填上新詞,作為畢業驪歌,依華之國民黨中將身份及他編輯軍歌集的歷史,又細讀他所填的詞,估計這歌可能是軍校的 ... "老師"的日誌★老者,常也,永遠也;師者,學也,師法也。

老師者,永遠學習也。

所謂:"活到老學到老"是也。

★★網羅蒐集,瀛海寰宇,奇文異事。

轉載原文,注明出處,美歸原創。

分享大家,收藏欣賞。

圖文引用:若涉侵權,敬請通知,立即刪除。

★★20111106建立★★歡迎光臨★★"文章中之照片,如未能顯示,請按文末,文章引用之網址,再按一下回上頁,照片即可正常顯示。

"★日誌相簿影音好友名片 201401210933畢業典禮上唱的驪歌*?影音(視聽)       AuldLangeSyne與AmazingGrace為舉世聞名的二首蘇格蘭節慶民謠, 中文譯名為驪歌,特別是在學校畢業典禮時使用。

  AuldLangSyne寫於1711年(或更早於1677年),原歌名與歌詞皆使用蘇格蘭古文字,即蓋爾語所寫成,其意為「Timesgoneby」(時光流轉),或直意為「OldLongSince」。

在蘇格蘭,此曲為新舊年跨年時,必唱的歌。

午夜倒數時,不論是在家中、收音機、電視台或廣場一定播放或吟唱這首歌,有送走舊的一年,迎接新的一年之意,倒不像中文驪歌那麼感傷。

在動聽的歌聲中,我們也一起迎接新的一年, 祝福大家~~ 新年快樂!   闔家幸福平安!      本篇感謝媚兒分享     文章引自:http://blog.xuite.net/roswita921105/021105/154513841  文章網址:畢業典禮上唱的驪歌* 驪歌 詞:華文憲 驪歌初動,離情轆轆,驚惜韶光匆促,毋忘所訓,謹遵所囑,從今知行彌篤;更願諸君,矢勤矢勇,指戈長白山麓,去矣男兒,切莫踟躇,矢志復興民族。

 懷昔敘首,朝夕同堂,親愛兮未能忘;今朝隔別,天各一方,山高兮水又長;依稀往事,費煞思量,一思兮一心傷;前途茫茫,何時相見,相見兮在何方。

 驪歌來由: 原曲--AuldLangSyne 民初時,華文憲(1899-1940)便曾將它(AuldLangSyne)填上新詞,作為畢業驪歌,依華之國民黨中將身份及他編輯軍歌集的歷史,又細讀他所填的詞,估計這歌可能是軍校的畢業歌,流行於北伐及抗戰時期,指戈長白山麓及矢志復興民族均指向收復山河的任務。

後來,這首驪歌一度成為國中的畢業歌。

http://daniel-kin.leadersea.org/?p=2081 原驪歌填詞者華文憲先生(1899-1940)浙江臨海人﹐上海音專畢業。

民初時華文憲先生己為AuldLangSyne填上詞。

由他填的詞看來確實是位才華洋溢的音樂人。

1939年﹐華文憲先生任中央訓練團音樂幹部培訓班第一屆副主任﹐但不久重病身亡﹐後追封中將。

作品有:軍歌集.勵志歌集.《三民主義青年團團歌》也是華文憲先生作。

華文憲去世時﹐魂斷藍橋就算上市﹐應該還沒到中國。

所以這首歌早在中國以畢業歌流行﹐魂斷藍橋出來後﹐更加強了此首歌離別的悲傷氣氛。

此段﹐將補遺於主文。

http://blog.udn.com/marsha1623/4756889                                         老師/Xuite日誌/回應(2)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友日誌相簿影音 全部展開|全部收合 功名半紙風雪千山往之不諫來者可追"老師"的日誌 寸陰是競 posntung's新回應沒有新回應! 我有嘉賓 世界大同 全部展開|全部收合 posntung's新文章九秩晉三生日感懷并序澳門自由行:中國文學史上的那些第一,你知道幾個?不同茶系功效大不同,不該喝的可別再亂喝了!下雨天,有茶有詩,還要有音樂✿✿⊱╮怎樣讀書才能讀出智慧?30條一句話經典語錄:不要怪別人讓你失望,怪你自己期望過高。

亦舒40句情話,字字入心30條一句話經典語錄:不要怪別人讓你失望,怪你自己期望過高。

僅以此祝願天下父親們健康平安,節日快樂✿✿⊱╮這位民國大師,讓西方真正開始了解中國人 我的相簿 關鍵字



請為這篇文章評分?