「物以類聚」英文怎麼說?秒懂「物以類聚、人以群分」英文 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

物以類聚 英文應該怎麼說呢?中文裡面的「物以類聚、人以群分」,在英文裡面可以說:Birds of a feather flock together. 其中,flock 的名詞意思是指「群」,當作動詞用的時候,則是指「聚集」的意思。

同種羽毛的鳥類聚集在一起,那就是「物以類聚、人以群分」的意思啦!下面整理了「物以類聚」的相關英文說法、英文例句,跟中文意思,趕快學起來吧!「物以類聚」的英文說法是:Birds of a feather flock together.物以類聚,相關英文例句:例:Birds of a feather flock



請為這篇文章評分?