愚公移山原文、譯文、翻譯及賞析_列御寇 - 漢語網
文章推薦指數: 80 %
朝代:先秦. 作者:列御寇 · 初中文言文寓言故事. 原文. 太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。
本在冀州之南,河陽之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。
名言
古詩文
句子
成語辭典
漢語詞典
漢語字典
英漢字典
全部
先秦
兩漢
魏晉
南北朝
隋代
唐代
五代
宋代
金朝
元代
明代
清代
愚公移山
朝代:先秦
作者:列御寇
同類型的詩文:
初中文言文寓言故事
原文
太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。
本在冀州之南,河陽之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。
懲山北之塞,出入之迂也。
聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?”雜然相許。
其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。
”遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。
鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。
寒暑易節,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。
以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。
雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應。
操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。
帝感其誠,命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。
自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
譯文 太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。
北山下面有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。
他苦于山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:“我跟你們盡力挖平險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?”大家紛紛表示贊同。
他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?”眾人說:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。
”于是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。
鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。
冬夏換季,才能往返一次。
河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說:“你簡直太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長嘆說:“你的心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。
即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無話可答。
握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報告了。
天帝被愚公的誠心感動,命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。
從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。
注釋1、太行山——在黃土高原和華北平原之間。
2、王屋山——在山西陽城、垣曲與河南濟源之間。
3、方——指面積。
4、仞——古代長度單位,以七尺或八尺為一仞。
5、冀州——古地名,包括現在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區。
6、河陽——黃河北岸。
山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽。
7、且——副詞,將近。
8、面山而居——面對著山居住。
9、懲(chéng)——戒,這里是“苦于、為......所苦”的意思。
10、塞(sè)——阻塞。
11、迂(yū)——曲折、繞遠。
12、聚室而謀——集合全家來商量。
室,家。
13、汝——你。
這里做復數看,為“你們”的意思。
14、畢力平險——盡全力鏟除險峻的大山。
15、指通豫南——一直通向豫州的南部。
指,直。
豫州,古地名,在今河南省黃河以南。
16、漢陰——漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。
17、獻疑——提出疑問。
18、以——憑借。
19、雜然相許——紛紛表示贊成。
雜然,紛紛的樣子。
許,贊同。
20、損:——削減。
21、曾(céng)——副詞,加強否定語氣,可譯為“連……也……”,常與“不”連用。
22、魁父——古代一座小山的名稱,在現今河南省開封縣陳留鎮境內。
魁(kuí)。
23、丘——土堆。
24、置——安放。
25、且——況且。
26、焉——疑問代詞,哪里。
27、荷(hè)——扛的意思。
28、夫——成年男子。
29、箕畚(jīběn)簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。
這里是用箕畚裝土石的意思。
30、孀(shuāng)——孀妻,寡婦。
31、遺男——遺孤,單親孤兒,遺腹子。
32、齔(chèn)——兒童換牙齒,乳齒脫落后重新長恒齒。
這里始齔表示年齡,約七八歲。
齔,換牙。
33、寒暑易節——冬夏換季,指一年的時間。
易,交換。
節,季節。
34、始一反焉——才往返一次。
反,通“返”往返。
焉,語氣助詞。
35、河曲——古地名,在今山西省芮城縣西。
36、叟(sǒu)——老頭。
37、惠——同“慧”,聰明;不惠,指愚蠢。
38、其——在“如……何”前面加強反問語氣。
39、長息——長嘆。
40、一毛——一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小部分。
41、汝心之固,固不可徹——你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。
徹,通。
42、匱(kuì)——竭盡的意思。
43、雖我之死——即使我死了。
雖,即使。
之,用在主謂之間,無實意。
44、苦——愁。
45、亡(wú)以應——沒有話來回答。
亡,通“無”。
46、操蛇之神——神話中的山神,手里拿著蛇,所以叫操蛇之神。
操,持。
47、懼其不已——怕他不停地干下去。
其,愚公。
已,停止。
48、帝——神話中的天帝。
49、感其誠——被他的誠心所感動。
感,被……感動。
50、夸娥氏——神話中力氣很大的神。
51、負——背。
52、厝(cuò)——同“措”,放置。
53、朔東——就是朔方以東地區,指山西省的東部。
54、雍——就是雍州,在現今陜西、甘肅省一帶地區。
56、隴斷——即壟斷,山岡高地57、列子——這是一部古書的名稱,屬于中國先秦時期道家的著作。
關于這部書,有兩種說法:一種認為是戰國初年的列御寇著的;另一種認為是后來晉代的人著的,沒有定論。
書中記載了許多寓言和傳說故事。
賞析1.故事的結局是天神幫助愚公移走了兩座大山。
這樣的安排是否有損愚公的形象?
答:不有損。
一是這個神話結尾,充滿了浪漫主義色彩,借助神的力量實現愚公的宏偉抱負,反映了古代勞動人們的美好愿望,這與封建迷信有本質區別。
二是因為正是愚公的決心和行動感動了天帝,天帝才派遣力神二子背走二山,這襯托了愚公的形象,使之更加豐富,這是對愚公精神的肯定和贊揚。
2.在挖山過程中有哪些困難?
1).“方七百里,高萬仞”山本身高大無比。
2).“寒暑易節,始一反焉”路途遙遠。
3).“北山愚公,年且九十”“遂率子孫荷擔者三夫”“始齔,跳往助之”人老又少。
4).“叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾”工具簡陋。
5).河曲智叟勸阻,譏笑。
3.故事用神話做結尾的原因有哪些(故事為什么用神話結尾)?
1)古代生產力水平低下,人們只能通過幻想,借助有超人力量的神來實現征服自然的愿望,本文就是借助神的力量來實現愚公的宏偉抱負,這也是解決人與自然矛盾的方式,表達了古代勞動人民的美好愿望。
2)更能突出愚公的精神驚天地,泣鬼神。
FB臉書Line賴
古詩推薦
陳情表
蘭亭集序/蘭亭序
江南春·波渺渺
山中與裴秀才迪書
踏莎行·寒草煙光闊
游褒禪山記
阮郎歸·南園春半踏青時
寡人之于國也
離騷
茶瓶兒·去年相逢深院宇
列御寇詩選
1
楊布打狗
2
兩小兒辯日/兩小兒辯斗
3
多歧亡羊
全部朝代|先秦|兩漢|魏晉|南北朝|隋代|唐代|五代|宋代|金朝|元代|明代|清代
延伸文章資訊
- 1愚公移山原文、譯文、翻譯及賞析_列御寇 - 漢語網
朝代:先秦. 作者:列御寇 · 初中文言文寓言故事. 原文. 太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。
- 2愚公移山的意思及出處愚公移山原文及翻譯 - 壹讀
- 3《愚公移山》(《列子》)文言文全篇翻譯
古文《愚公移山》原文: 太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。 北山愚公者, ...
- 4《愚公移山》的原文及翻譯 - 每日頭條
《愚公移山》. 【原文】. 太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。
- 5愚公移山原文 - 中華古詩文古書籍網