從老共罵老K「爛泥扶不上牆」新聞說起| 民報Taiwan People ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

一週前有新聞報導,前中國南京軍區副司令、退役中將王洪光在北京一項座談會中,痛批台灣的中國國民黨,是「爛泥扶不上牆!」。

哇!罵得真好!難不成王某是客籍或粵籍人士嗎?居然會用這句客家諺語來K人。

這句客家諺語跟華語的「扶不起的阿斗」「朽木不可雕也」同義,是負面詞,通常用來罵人。

我小時候三不二時會聽到長輩對某些屢勸不聽、不學好、不成材、不長進的晚輩,就會生氣地用這句話責罵他;不過,這句客家話的正確說法應該是「爛泥糊毋上壁」。

「糊」是塗抹的意思。

一般補牆或建牆都是用好的水泥(舊時用



請為這篇文章評分?