《最愛》-福山雅治 - 逸之日語教室

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

歌詞垃圾的話,音樂再好也是枉然. ... 福山雅治的《最愛》 夢のような人だから夢のように消えるのですその定めを知り ... 想學日文但又不知道方向? 《最愛》-福山雅治 by逸之|7月4,2010|翻譯手記|20comments 歌詞,在我心中佔很重的位置.歌詞垃圾的話,音樂再好也是枉然. 歌詞不需要很優美,只要感動就可以. 福山雅治的《最愛》   夢のような人だから夢のように消えるのですその定めを知りながら捲られてきた季節のページ 如夢幻般的人兒,最終會像夢幻般消失…雖然明知結果會是這樣,還是翻過了一頁頁的季節. 落ちては溶ける粉雪みたい止まらない想い 對你的思念,好像散在地上溶化了的細雪一般,無法抑止.. 愛さなくていいから 遠くで見守ってて強がってるんだよ でも繋がってたいんだよあなたがまだ好きだから 你不愛我也所謂啊,讓我在遠方守護你.我一直在逞強,但是心裡始終是向著你.因為我始終是愛著你. もっと泣けばよかったもっと笑えばよかったバカだなって言ってよ気にするなって言ってよあなたに ただ逢いたくて 再哭出來就好了啊再笑出來就好了啊可以笑我很傻,要我別在意嗎?我只不過是想見你 初めてでした これまでの日々間違ってないと思えたこと陽だまりみたいな その笑顔生きる道を照らしてくれました 在有生以來,這是第一次覺得這次沒有錯你的笑容好像陽光般,照出我的生存的道路 心の雨に傘をくれたのはあなたひとりだった… 在我的心在下雨時,會為我打傘的.只有你… 愛せなくていいからここから見守ってる強がってるんだよでも繋がってたいんだよあなたが まだ好きだから 不能愛你也沒關係,我會在這裡守護著你我一直在逞強,但是心裡始終是向著你.因為我始終是愛著你 いつか生命の旅おわるその時も祈るでしょうあなたが憧れた「あなた」であることをその笑顔を 幸せを 就我的生命快要終結的時候,我也會為你祈禱吧.為了你所憧憬的自己.還有你的笑容,要得到幸福啊. 愛さなくていいから遠くで見守ってて強がってるんだよでも繋がってたいんだよあなたがまだ好きだから 不能愛你也沒關係,我會在這裡守護著你我一直在逞強,但是心裡始終是向著你.因為我始終是愛著你. もっと泣けばよかったもっと笑えばよかったのかなバカだなって言ってよ気にするなって言ってよあなたに ただ逢いたくて 再哭出來就好了啊再笑出來就好了啊可以笑我很傻,要我別在意嗎?我只不過是想見你 還有柴崎小姐的版本.我個人比較喜歡福山雅治的版本多一些.但我覺得太低音了,所以喜歡升高升key來唱. 歌詞本身其實平平無奇.只不過剛好全是對某人想說的話而已. 愛さなくていいから。

私人日語課程想學日文但又不知道方向? 已經有一定程度,遇上日文問題,但看解釋還是不明白? 兩個月內如有不滿,可以退還一半學費。

按此免費咨詢 20Comments Maggie on47月,2010at12:00上午 版主,你真係識貨! 福山雅治既最愛係十分十分之好聽! 聽出耳油呢……呵呵!:) Him on47月,2010at12:00上午 最愛你這篇最愛啦! 這首歌聽起來很舒服。

因為我不會日語,所以我著重MV內容和曲風,所以曲風出色便可以。

(音樂本質就主要是曲風)。

Him on47月,2010at12:00上午 補充: 如果中文英文歌都會看歌詞, 你說得對,只要感動便可以。

聽了兩個版本,其實我喜歡柴畸小姐版本,可能我喜歡女性歌聲多啦,但這首歌聲線則比較平淡。

Ivy on47月,2010at12:00上午 逸之 《最愛》的歌詞寫得好感人,我都看到 眼濕濕了… 金田一 on47月,2010at12:00上午 我喜歡柴崎咲的版本多啲。

有冇聽過柴崎的「思い出だけではつらすぎる」?我好鍾意。

但歌詞就明啲唔明啲咁。

tsubasa on57月,2010at12:00上午 當聽到福山唱”あなたが まだ好きだから”時,我整個人都軟了溶了 linerak on57月,2010at12:00上午 我則比較喜歡柴崎幸的(可能是女生的關係吧!)她唱得很有感情,起初聽時我不太清楚歌詞,但都能覺得感動。

看清楚歌詞後更是很好的歌。

逸之 on127月,2010at12:00上午 哈哈,當然識貨了. 這首歌真的很正. 逸之 on127月,2010at12:00上午 對我來講,這並不足夠. 否則我就改寫Classic了. 逸之 on127月,2010at12:00上午 各有各好呢. 不過單論唱功,福山強得得了. 逸之 on127月,2010at12:00上午 確是這樣. 逸之 on127月,2010at12:00上午 好像柴崎小姐的版本較受歡迎呢. 這首歌沒聽過,有機會聽聽. 逸之 on127月,2010at12:00上午 我的感動位係最後的假音.その笑顔、幸せを。

逸之 on127月,2010at12:00上午 可能柴崎小姐的感情比較好. 這首歌真的很好. Lychi on68月,2010at12:00上午 唔怪得我覺得你個blog熟口熟面。

原來我以前黎過。

(搵福山的《最愛》中文歌詞的時候!) 逸之老師有沒看咖利略? 逸之 on68月,2010at12:00上午 有看過小說和日劇. Lychi on78月,2010at12:00上午 你可以看得明日文小說仲叫自己日文水皮? 老師真是謙虛得有點過份!^^ (呢句是一句開玩笑的褒語。

如果對住一個日本人講,分分鐘以為我踩緊他。

總之,我現在對住日本人有點杯弓蛇影的感覺!@_@ 逸之 on78月,2010at12:00上午 問題係,我已經在日本四年. 以這樣的基準來說,我的日文係超廢. Lychi on108月,2010at12:00上午 甘你去日本之前,有沒學過日文啊? 老師認為如果一個沒日文background的人,要去日本幾耐,先可以說流利的日文呢?(流利是指同日本人溝通沒問題,看得明日文電視,口音的東西,我反而不太關心。

很多人講不是自己母語的外語都很流利,但就是有口音的問題,我覺得應該跟語言天分和學習年齡有關) 逸之 on148月,2010at12:00上午 這個好像是天份問題… 我見過一年就可以說得很好的,也有去日本之前已經有一級,但在日本四年仍是不知所謂的人(即是我.) MyFacebookPage MyFacebookPage CategoriesCategories 選取分類 網誌  (1,341)    日本事情  (102)       日本生活  (41)       日本茶  (1)    日語教室  (298)       大人的日本語  (42)       日語學習資源  (74)          大家的日本語  (67)          香港日語學校  (5)    翻譯手記  (53)    花言巧語  (43)    遊記  (86)    隨筆記事  (790)       影視亂評  (11)       時事觀點  (80)       講飲講食  (11)       讀書報告  (27)       關於博客  (34)       關於廣告  (16)       關於愛情  (23)       關於歌曲  (40)       關於漫畫  (21)    香港生活  (8)



請為這篇文章評分?