[N1文法]~う-が/ う-と不管是...不是、不管...不 - 吞食‧獸
文章推薦指數: 80 %
例文翻譯:不管別人說什麼,我就是做我想做的事。
... 我發現從N2開始就很多這種中文翻譯都一樣,但是就是搞不清楚日文語意差別在哪的文法阿!!
吞食‧獸
跳到主文
部落格新址:舞在夜深人靜
●此地暫時同步更新中●
部落格全站分類:心情日記
相簿
部落格
留言
名片
公告版位
Mar30Wed201118:22
[N1文法]~う-が / う-と不管是...不是、不管...不
[N1文法](前多接疑問詞)~う-が / う-と(逆向假定)意思=~ても(無関係に)類語=~ても例文=他人が何と言おうが、自分したいことをするKayaメモ:1.V5+うが動詞第五變化)2.が-本身就有但是的意思例文翻譯:不管別人說什麼,我就是做我想做的事。
照樣造句=いくら仕事の経験があろうが、私の得意な分野があなたには負けません。
2011.03.31追記與湘如在噗浪上的討論:湘.子說這個文法的中文解釋前幾天的好像喔.....我發現從N2開始就很多這種中文翻譯都一樣,但是就是搞不清楚日文語意差別在哪的文法阿!!幌子幫康樂股長‧Kaya說我看了一下他的說明啊,前面那個いかんにかかわらず的中文說明是:表示不管前面的理由、狀況如何,都跟後面的規定、決心或觀點沒有關係。
也就是後面的行為,不受前面條件的限制。
這是「いかん」跟不受前面的某方面限制的「にかかわらず」(不管),兩個句型的結合。
幌子幫康樂股長‧Kaya說而這噗所分享的說明是:表示逆接假定。
前常接疑問詞相呼應,表示不管前面的情況如何,後面的事情都不會改變。
後面是不受前面約束的,要接想完成的某事,或表示決心、要求的表達方式,也可接「隨你便、不干我事」的評價。
幌子幫康樂股長‧Kaya說其實大抵上是相同的,但這噗文法前常接疑問詞,例如いくら、何と、どう、どんなに之類的詞。
幌子幫康樂股長‧Kaya說而我背文法,是為了應付考試XD還有讀解的部分,所以我會比較注重例句的背誦而不是中文意思。
XD
全站熱搜
創作者介紹
舞靜
吞食‧獸
舞靜發表在痞客邦留言(0)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:不設分類個人分類:㊣。
レッツ日本語。
㊣此分類上一篇:[N1文法]~いかんにかかわらず無論...都...
此分類下一篇:[N1文法]~うにも~ない即使想...也不能
上一篇:[幌子幫驚喜]第一彈‧新竹一日遊
下一篇:[N1文法]~うにも~ない即使想...也不能
歷史上的今天
2008:最近做的事
▲top
留言列表
發表留言
月曆
«
三月2022
»
日
一
二
三
四
五
六
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
文章搜尋
文章分類
*。
我想說。
*(25)*。
不負責任。
*(38)*。
偽‧廣播。
*(3)*。
網路不思議。
*(8)▲。
自言‧自語。
▼(67)▲。
旅行‧手記。
▼(21)▲。
生活‧點滴。
▼(33)▲。
KinKi‧最高。
▼(7)▲。
アキラ.夢中。
▼(1)▲。
きーやん‧中毒。
▼(1)▲。
影劇‧書樂。
▼(20)★。
通訳‧翻譯。
★(2)∞。
故事亂說。
∞(2)ψ。
美食‧グルメ。
ψ(4)$。
我感‧我寫。
$(0)♀。
談性‧說愛。
♂(5)㊣。
レッツ日本語。
㊣(12)㊣。
舞靜正字標記。
㊣(14)→過去的‧無名舊事←(112)→過去的‧Xuite舊事←(32)
文章彙整
文章彙整
2013九月(1)
2013八月(4)
2013七月(1)
2013六月(1)
2013四月(2)
2013一月(2)
2012十二月(3)
2012十月(2)
2012九月(4)
2012八月(8)
2012七月(3)
2012四月(1)
2012三月(4)
2011九月(1)
2011八月(2)
2011四月(3)
2011三月(7)
2010十二月(2)
2010十一月(3)
2010十月(2)
2010九月(2)
2010七月(6)
2010五月(2)
2010二月(1)
2010一月(2)
2009十二月(2)
2009十一月(2)
2009十月(1)
2009九月(3)
2009七月(3)
2009六月(4)
2009五月(1)
2009四月(1)
2009三月(5)
2009二月(7)
2009一月(12)
2008十二月(5)
2008十一月(7)
2008十月(7)
2008九月(9)
2008八月(3)
2008七月(4)
2008六月(7)
2008五月(4)
2008四月(8)
2008三月(6)
2008二月(5)
2008一月(4)
2007十二月(10)
2007十一月(12)
2007十月(13)
2007九月(10)
2007八月(12)
2007七月(1)
2007六月(3)
2007五月(4)
2007四月(13)
2007三月(33)
2006十月(2)
2006八月(2)
2006七月(2)
2006四月(2)
2006二月(1)
2006一月(5)
2005十二月(1)
2005十月(3)
2005九月(3)
2005八月(2)
2005七月(5)
2005六月(1)
2005五月(2)
2005四月(3)
2005三月(2)
2005二月(1)
2005一月(8)
2004十二月(9)
2004十一月(8)
2004十月(13)
2004九月(4)
2004八月(7)
2004七月(5)
2004六月(6)
2004五月(5)
2004四月(12)
2004一月(3)
所有文章列表
近期文章
最新迴響
敲敲我*悄悄話
樂多日誌‧吞食獸我的留言板‧私語陣陣我的相簿‧回憶的大寶庫我的廣播‧舞在夜深人靜微笑319‧城鄉電子護照
QRCode
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
新聞交換(RSS)
回到頁首
回到主文
免費註冊
客服中心
痞客邦首頁
©2003-2022PIXNET
關閉視窗
延伸文章資訊
- 1日語用語:日本人常用口頭禪(接續詞) - 日文輕鬆學
無論如何,好歹,先~就對了。不管怎麼樣,總之,反正~再說了。尤其特別是,沒有料到。 つまり:對同一件事做進一步的 ...
- 2不管的日文- 日語翻譯 - 查查在線詞典
をしようと.…であろうと.▽“多(么)、怎么、誰、什么”など…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋不管日文怎麽說,怎麽用日語翻譯不管,不管的日語例句用法和解釋。
- 3(每日一字) 何が何でも... - Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室)
(每日一字) 何が何でも解釋:字面上意思是"不管什麼是什麼",意思就是不管怎麼樣都一定要怎樣的意思。 日文解釋:どんなことがあっても、絶対に!
- 4不管日文 - 工商筆記本
沪江日语单词库提供不管日语怎么说、不管用日语怎么说、不管用日语怎么说及发音、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息, ... 詳情» ...
- 5N3文法44「っぱなし」放置不管 - 時雨の町
N3文法44「っぱなし」放置不管 ... 文法:V2+っぱなし表示做了某動作之後就不管了,放任其結果,多用於負面評價。中譯多為「~著~就~」。 ... 開著燈就睡著 ...