英文口語化翻譯該怎麼翻比較好| Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
所有分類健康商業與財經娛樂與音樂家居與園藝家庭與人際關係寵物懷孕與育兒政治與政府教育與參考新聞與活動旅遊汽車與交通消費電子產品環境社會科學社會與文化科學美容與造型藝術與人文遊戲與休閒活動運動電腦與網際網路食品與飲料餐廳與小吃ZooZoo發問時間:社會與文化語言·10年前英文口語化翻譯該怎麼翻比較好你好我可以提供你更換另外一款式的包包不過你要再補貼差價20元以及15元的郵資並且把包包寄送給我收到後確認沒有問題再幫你寄出你所要換的款式我能接受這樣的退換貨希望你能多多包涵不方便之處謝謝------------------------------------
延伸文章資訊
- 1"都口語化" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
都口語化英文翻譯:not any longer…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋都口語化英文怎麽說,怎麽用英語翻譯都口語化,都口語化的英語例句用法和解釋。
- 2【實用英文】講話總是文謅謅、不夠道地?100句生活口語不藏 ...
這句話並不是按照中文字面翻譯“在你後面”的意思。而是有禮貌地請對方先走。 8. Bless you. 保佑你. 當朋友或旁邊的人打噴嚏時, ...
- 3還在用Google翻譯?6個超強網站讓你查到最道地的英文-自己 ...
(書面、口語資料的集合,以電腦可辨識的方式呈現,供語言學研究使用),基本上就是由電腦彙整大量的文本(text) 、實際的中、英文語料,供後續 ...
- 4300多個口語化的短語和句子@ smileronald :: 痞客邦::
- 5翻譯機總是無法表達你的意?看過來,好用的英文翻譯網站一次 ...
「劍橋辭典」是由老牌實體字典線上化,支援繁體中文介面,除了中翻英之外,也同時有多國語言翻譯。 他的特色是在搜尋單字時,就如同 ...