兩岸電腦用語轉換程式(線上測試版)
文章推薦指數: 80 %
過濾臺灣及中國大陸電腦用語的兩岸電腦用語轉換程式終於發佈測試版了,目前支援170對電腦用語可轉換目的是希望程式設計者在撰寫論文時引用網路上及Google翻譯後的文件 ...
網頁
首頁
精華區
電腦科學語錄集
JavaScript線上練習
兩岸電腦用語轉換程式(線上測試版)
兩岸電腦用語轉換程式(線上測試版)
過濾臺灣及中國大陸電腦用語的兩岸電腦用語轉換程式終於發佈測試版了,目前支援170對電腦用語可轉換
目的是希望程式設計者在撰寫論文時引用網路上及Google翻譯後的文件後,能夠避免誤用到對岸的用語
由於本服務架設在Google的部落格,中國大陸網友看不到本頁面,所以我就暫時只做將大陸電腦用語轉換成臺灣電腦用語的功能了
希望這項工具能幫助到你們ξ(✿>◡❛)
點我轉換
本次轉換所替換的內容:
根據該博客在線提供的文檔顯示,有些計算機上的殺毒軟體會卸載使用者在計算機上安裝的編程軟體。
註:轉換程式是在瀏覽器上執行,系統不會取得您輸入的內容。
本次轉換所替換的內容:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
沒有留言:
張貼留言
有興趣或有疑問的歡迎提問與交流喔!!!
首頁
訂閱:
文章(Atom)
網誌總瀏覽量
標籤
小技巧
(26)
python
(18)
C++
(17)
VisualStudio
(14)
Keras
(11)
深度學習
(11)
Qt
(10)
html
(10)
tensorflow
(8)
密技
(8)
javaScript
(7)
人工智慧
(7)
C#
(5)
Linux
(5)
OpenCV
(5)
blogger
(5)
css
(5)
LSTM
(4)
小畫家
(4)
小知識
(4)
CentOS
(3)
word
(3)
3D
(2)
VisualStudioCode
(2)
conda
(2)
jupyter
(2)
numpy
(2)
pdf
(2)
windows
(2)
資料結構
(2)
Android
(1)
C
(1)
CSP
(1)
Chrome
(1)
DirectX
(1)
MMD
(1)
adsense
(1)
excel
(1)
git
(1)
github
(1)
jQuery
(1)
matplotlib
(1)
sourcetree
(1)
three.js
(1)
tkinter
(1)
windowsform
(1)
卷積神經網路
(1)
幽默
(1)
推薦
(1)
網誌存檔
▼
2026
(2)
▼
二月
(2)
置頂文章
置頂文章(二)
►
2021
(26)
►
十一月
(2)
►
十月
(2)
►
九月
(2)
►
七月
(1)
►
六月
(7)
►
五月
(1)
►
二月
(2)
►
一月
(9)
►
2020
(34)
►
十一月
(1)
►
十月
(3)
►
八月
(5)
►
七月
(2)
►
六月
(8)
►
五月
(2)
►
四月
(4)
►
三月
(2)
►
二月
(6)
►
一月
(1)
►
2019
(27)
►
十二月
(3)
►
十一月
(1)
►
十月
(1)
►
九月
(4)
►
八月
(1)
►
七月
(2)
►
六月
(3)
►
五月
(1)
►
四月
(6)
►
三月
(2)
►
二月
(1)
►
一月
(2)
►
2018
(7)
►
十一月
(7)
熱門文章
[教學]解決使用conda時CondaHTTPErrorHTTP000的錯誤
之前在安裝Conda並切換版本至Python3.6時,出現以下錯誤:"CondaHTTPError:HTTP000CONNECTIONFAILEDforurl
延伸文章資訊
- 1中國人與台灣人日常用語差異@ Boavista 資訊:: 隨意窩Xuite日誌
雙方保持尊重就好,舉例如下: 「左邊」為「中國用語」 , 「右邊」為「臺灣用語」 「私交」:民營車 ... 制动片: 煞車來另片液力变矩器: 扭力轉換器(TORQUE CONVERTOR)
- 2二岸用語對照表– 柯博文老師 - PowenKo
- 3=大陸用語- 兩岸萌典
大陸用語。 ... 數字港·數據源·數碼港·文企·文化園·文化宮·文化水平·文化臺·文化衫·文娛·文山會海·文工團·文憑試·文明標兵·文祕·文胸·文藝工作團·文語轉換·斬件式·新老 ...
- 4中國用語、台灣用語轉換(one way) Chrome extension #14
中國用語、台灣用語轉換(one way) Chrome extension #14. Open. Yukaii opened this issue on Apr ...
- 5台灣大陸差異常用語詞典:搞定兩岸用詞的正確校對轉換
當你常常需要翻譯簡體文章成繁體中文,或是常常閱讀簡體內容,這時候一個好用的「兩岸用語差異詞典」,可以提供正確且簡便的幫助,也幫助我們在轉換語言時 ...