我要去公司≠ I'm going to the company. - 經理人
文章推薦指數: 80 %
哈囉,各位讀者,今天要來帶大家探討一個概念。
有些詞中文翻譯聽起來都一樣,但在英文中卻有不同的代表意義,想一想,要說「公司」,你會用哪個單字 ...
我要去公司≠I'mgoingtothecompany!一起學「公司」的兩種英文單字
我要去公司≠I'mgoingtothecompany!一起學「公司」的兩種英文單字
2020-10-05T08:43:12+0800
2020-03-05T00:00:00+0800
https://cdn.bnextmedia.com.tw/mt/images/mt-192x192.png
經理人Managertoday
希平方
https://bnextmedia.s3.hicloud.net.tw/image/album/2020-02/[email protected]
哈囉,各位讀者,今天要來帶大家探討一個概念。
有些詞中文翻譯聽起來都一樣,但在英文中卻有不同的代表意義,想一想,要說「公司」,你會用哪個單字呢?
今天要來帶大家探討一個概念,有些詞中文翻譯聽起來都一樣,但在英文中卻有不同的代表意義,想一想,要說「公司」,你會用哪個單字呢?Company?Office?以下看看情境對話吧。
我要去公司≠I'mgoingtothecompany.
Amy這周行程忙翻了,周六還得到公司加班,路上遇到John老師,John老師問她說:Whereareyougoing?(妳要去哪裡?)
Amy就無奈地說:I'mgoingtothecompany.(我要去公司。
)
John老師聽完微微愣了一下,隨即反應過來,跟Amy說:「辛苦了,加班加油。
」
原來Amy講的話有一點點小錯誤,才讓John老師沒會意過來,大家想想是哪邊需要修改呢?
你猜對了嗎?就是company這個單字用錯了,「要去公司」不能用company這個單字喔。
Company「公司」其實是一個虛擬的概念,代表一個「以營利為目的的企業實體」。
根據MacmillanDictionary的解釋,company是指「anorganizationthatprovidesservices,orthatmakesorsellsgoodsformoney(一個提供服務、製造或販售商品以營利的組織)」。
舉個例子:
Thiscompanyearnsaloteveryyear.
這間公司每年都賺很多錢。
此處的「公司」並不是指我們真正看到的「公司大樓」,而是虛擬的「公司」這個概念。
那如果要表達真正的「公司辦公室」,眼睛看得到的那個「辦公大樓或辦公室」,會運用office這個單字。
Office是「具體辦公的地方」,根據MacmillanDictionary的解釋,office是指「aroomorbuildingwherethepeopleinanorganizationordepartmentwork(組織或機關的人工作的房間或建築物)」,可以看出是一個實體的地方。
舉個例子:
WedecorateourofficeeveryChristmas.
我們每年聖誕節都裝飾我們的辦公室。
所以看完講解後,就知道這句話是錯的:
(╳)I'mgoingtothecompany.
應該要這樣說,才是指具體的「辦公室」或「辦公大樓」:
(○)I'mgoingtotheoffice.
(本文出自希平方-線上學英文)
領導帶人
經營管理
行銷業務
工作術
自我管理
專題
活動
文章
最新上線
熱門文章
專家觀點
專題
一日充電
每日一句
每日單字
每日電子報
知識加值
新商業學校
新書快讀
管理知識庫
課程團票
品牌活動
100MVP經理人
近期活動
雜誌
最新出刊
訂閱優惠
主題分類
經營管理
領導帶人
行銷業務
工作術
自我管理
時事話題
產業趨勢
特色內容
商管選書
管理辭典
職場英文
八分生活
關於巨思
內容轉載規範
服務條款與隱私權政策
廣告刊登
場地租借
徵才
客服信箱:[email protected]
讀者服務專線:886-2-87716326
服務時間:週一~週五:09:00~12:00;13:30~17:00
106台北市大安區光復南路102號9樓
找課程
訂雜誌
聽說書
文章
最新上線
熱門文章
專家觀點
專題
主題分類
經營管理
領導帶人
行銷業務
工作術
自我管理
時事話題
產業趨勢
特色內容
商管選書
管理辭典
職場英文
八分生活
一日充電
每日一句
每日單字
每日電子報
知識加值
新商業學校
新書快讀
管理知識庫
課程團票
品牌活動
100MVP經理人
近期活動
雜誌訂閱
最近出刊
訂閱優惠
關於巨思
內容轉載規範
服務條款與隱私權政策
廣告刊登
場地租借
徵才
客服信箱:[email protected]
讀者服務專線:886-2-87716326
服務時間:週一~週五:09:00~12:00;13:30~17:00
106台北市大安區光復南路102號9樓
追蹤我們
職場英文
我要去公司≠I'mgoingtothecompany!一起學「公司」的兩種英文單字
2020/03/05
希平方
授權轉載
希平方團隊提供最正確的學習資源、最有效的看影片學英文方式。
我們秉著對英文學習/教學的熱忱,精心挑選YouTube熱門影片,為讀者做最準確的聽寫、編輯、翻譯,並用來學習。
看更多文章
DariaObymahaviaPexels
今天要來帶大家探討一個概念,有些詞中文翻譯聽起來都一樣,但在英文中卻有不同的代表意義,想一想,要說「公司」,你會用哪個單字呢?Company?Office?以下看看情境對話吧。
我要去公司≠I'mgoingtothecompany.
Amy這周行程忙翻了,周六還得到公司加班,路上遇到John老師,John老師問她說:Whereareyougoing?(妳要去哪裡?)
Amy就無奈地說:I'mgoingtothecompany.(我要去公司。
)
John老師聽完微微愣了一下,隨即反應過來,跟Amy說:「辛苦了,加班加油。
」
原來Amy講的話有一點點小錯誤,才讓John老師沒會意過來,大家想想是哪邊需要修改呢?
你猜對了嗎?就是company這個單字用錯了,「要去公司」不能用company這個單字喔。
Company「公司」其實是一個虛擬的概念,代表一個「以營利為目的的企業實體」。
根據MacmillanDictionary的解釋,company是指「anorganizationthatprovidesservices,orthatmakesorsellsgoodsformoney(一個提供服務、製造或販售商品以營利的組織)」。
舉個例子:
Thiscompanyearnsaloteveryyear.
這間公司每年都賺很多錢。
此處的「公司」並不是指我們真正看到的「公司大樓」,而是虛擬的「公司」這個概念。
那如果要表達真正的「公司辦公室」,眼睛看得到的那個「辦公大樓或辦公室」,會運用office這個單字。
Office是「具體辦公的地方」,根據MacmillanDictionary的解釋,office是指「aroomorbuildingwherethepeopleinanorganizationordepartmentwork(組織或機關的人工作的房間或建築物)」,可以看出是一個實體的地方。
舉個例子:
WedecorateourofficeeveryChristmas.
我們每年聖誕節都裝飾我們的辦公室。
所以看完講解後,就知道這句話是錯的:
(╳)I'mgoingtothecompany.
應該要這樣說,才是指具體的「辦公室」或「辦公大樓」:
(○)I'mgoingtotheoffice.
(本文出自希平方-線上學英文)
mdi-tag-outline
職場英文
延伸閱讀
收款、匯款的英文怎麼說?千萬別寫成「Thepaymenthasreachedus」
請病假、超時工作、打卡的英文怎麼說?外商最愛用的12個道地講法
延伸文章資訊
- 1「我在辦公室」到底是in the office 還是at the office?
戒掉爛英文 2014.11.21 ... 我住在二樓:I live on the second floor ... 我們經常講的一句話,「請打電話到我辦公室給我」,Please call me ...
- 2我要去公司≠ I'm going to the company. - 經理人
哈囉,各位讀者,今天要來帶大家探討一個概念。有些詞中文翻譯聽起來都一樣,但在英文中卻有不同的代表意義,想一想,要說「公司」,你會用哪個單字 ...
- 3我到公司了用英语怎么说 - 百度知道
我刚刚到公司的英语
- 4去公司= go to the company?會暴露你的英文弱! - 每日頭條
- 5"我剛到公司"用英語(美國) 要怎麼說? | HiNative
我剛到公司 用英語(美國) 要怎麼說? 查看翻譯 · 舉報版權侵害. 答覆. Close. modal image. When you "disagree" with an answer.