英文契約上indemnity、remedy與damage的區別 - 台灣法律網
文章推薦指數: 80 %
顯見三者必有差別。
為使這三個名詞容易區分,吾人試將indemnity、remedy及damage翻為「擔保賠償條款」、「賠償方法 ...
404網頁網址已更換,請重新查詢,謝謝您。
延伸文章資訊
- 1懲罰性賠償- 维基百科,自由的百科全书
懲罰性賠償,或示範性賠償,是一種特殊的損害賠償,旨在改變或防止被告或其他人參與或從事與該案件相似的事項。 雖然懲罰性損害賠償的目的並不是為了補償原告,但原告 ...
- 2Punitive damages - 懲罰性損害賠償 - 國家教育研究院雙語詞彙
出處/學術領域, 英文詞彙, 中文詞彙. 學術名詞 法律學名詞-財經法, Punitive damages, 懲罰性損害賠償. 以懲罰性損害賠償 進行詞彙精確檢索結果 ...
- 3英文契約上indemnity、remedy與damage的區別 - 台灣法律網
顯見三者必有差別。 為使這三個名詞容易區分,吾人試將indemnity、remedy及damage翻為「擔保賠償條款」、「賠償方法 ...
- 4PUNITIVE DAMAGE - 勞動部勞動及職業安全衛生研究所
懲罰性損害賠償 · PUNITIVE DAMAGE · 由於犯錯者故意胡作非為不顧安全所引起的事故,因此,應賠償損失超過實際損失,以懲罰肇事者不能被接受的行為,同時亦以此作為對其他人 ...
- 5懲罰性損害賠償(金),punitive damages,元照英美法詞典
美國等發達國家對於因產品質量事故而造成人身傷害的懲罰性損害賠償數額已越來越高。該詞亦作「exemplary damages」,「vindictive damages」或「smart money」...