學英文- 【小編精選文】 英文慣用語bored to death無聊到要死掉
文章推薦指數: 80 %
JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogintoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgottenaccount?·SignupforFacebookEnglish(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignU
延伸文章資訊
- 1只會說It's so boring 才是真的無聊!10 個表達沒興趣的高級說法
形容事物無聊得像水溝中陰沉沉的死水一樣,沒有任何生氣,非常枯燥乏味。 ... 其實根本沒有cost down 這說法!10 個你一定也用錯的台式英文
- 2「無聊」英文怎麼說?表示「無聊」的3種英文說法! | 全民學 ...
要表達「無聊」,最常見的英文說法是I'm so bored.。意思是指:我感到很無聊。 這裡要注意的是: It's so boring. 是指某件事很無聊。
- 3【趣味英文】『無聊到爆』英文怎麼說? | 英語大進化| 國際 ...
也可以說bored to death 或bored to tears,意思類似中文的「無聊死了、無聊到想哭」,也就是「感到非常無聊」的意思喔,是不是很有趣呢?
- 4台灣人把「好無聊喔」說成I'm boring,老外一聽就笑出來!1 ...
破解NG 英文. 就是這句說錯囉! I'm so boring. (X). 為什麼錯呢?首先 ...
- 5別再說I am boring!這10種最常見的英文錯誤你中了幾個 ...
因此,VoiceTube小編今天整理出了10大最常犯的英文錯誤,包含搭配詞、數字或是 ... 如果你想表達自己無聊沒事做的時候,正確的說法應該是:.