[心得] 半澤直樹名言日文教學(漫畫) - 看板Japandrama | PTT ...
文章推薦指數: 80 %
意思就是「人若犯我,我必定以牙還牙,加倍奉還!」 日文怎麼念呢? 關鍵字 日文 鴨や↓ ↓ 啦咧られ↓ ↓ 他啦たら↓ ↓ 壓力やり↓ ↓ 看屎返す(這裡要把日文的" ... PTT影音娛樂區menu 即時熱門文章 24小時內熱門文章 最新文章 熱門看板 看板列表 我的收藏 最近瀏覽 批踢踢PTT搜尋引擎 PTT影音娛樂區/ Japandrama(日劇) [心得]半澤直樹名言日文教學(漫畫)+收藏分享 FB.XFBML.parse() 網址: 分享至: facebookplurktwitter看板Japandrama(日劇)作者s
延伸文章資訊
- 1你今天半澤直樹了嗎? @ 台中洋碩美語makes our lives ...
就被翻譯為:“人不犯我,我不犯人,人若犯我,必加倍奉還。 ... 其中payback就是奉還的意思,原句為:take the double payback,這裡double ...
- 2半澤直樹應該這樣演@ 小胖子的下午茶:: 隨意窩Xuite日誌
人 不犯我,我不犯人;人若犯我,以牙還牙,加倍奉還。」這是半澤 ... 可問題是加倍奉還是 什麼意思的? ... 半澤成天的說要人「加倍奉還」,加倍了還是正義啊?
- 3【漫畫】半澤直樹名言日文教學(不會五十音也沒問題!) @ SANA ...
『やられたら、やり返す。倍返しだ!』 意思就是「人若犯我,我必定以牙還牙,加倍奉還!」 這裡就 ...
- 4成句/以牙還牙,加倍奉還- Komica wiki
以牙還牙,加倍奉還(やられたらやりかえす。倍返しだ!) 本條目可能含有部分劇情內容,沒看過原著又不想被加倍奉還或被百倍奉還的話請不要繼續看下去。
- 5閒聊:「半沢直樹」與翻譯的趣味~! - uyaihc的創作- 巴哈姆特
即使是沒有收看日劇習慣的人,應該也聽過「加倍奉還」這四個字,而「 ... 大體解釋(翻譯)這句座右銘的意思,就是「我雖然相信他人的善意,不過 ... 他認為「やられたらやり返す」這個句子,一方面...