18' Glossika 寒假實習分享:語言學

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

開玩笑的,但絕對不是簡單的面試。

分成筆試和口試。

筆試方面,有個syntax 的小測驗,這時候前面提到的thematic roles 的基本知識就很重要 ... inside-glossika 我是Glossika2018年寒假的語言學實習生。

我很喜歡語言,想找個跟語言相關的實習,因此當初在人力銀行網站關鍵字搜尋時設定了「語言」、「英文」時巧遇Glossika。

工作內容是什麼呢? 就是語料標記,白話就是把原始語言資料加上一些電腦也可以理解的標註,使電腦能夠辨識以及分析這些資料。

需要語言學相關的知識嗎? 要!因為和老闆開會討論時會用上,沒學過語言學在討論上可能會有一些困難。

其實進來還是會學GlossikanSyntax,但這是一套建構在句法學的thematicroles的系統,因此建議至少這部分要有基本理解。

(之前還有其他部門的實習生也被抓去學了一下syntax,然後她們和Wikipedia感情就變很好!) 面試如何進行 哦!面試真的超級難的!開玩笑的,但絕對不是簡單的面試。

分成筆試和口試。

筆試方面,有個syntax的小測驗,這時候前面提到的thematicroles的基本知識就很重要了(雖然還是有題目說明可以幫助你)。

這個測驗的內容基本上也是錄取後的工作內容。

面試時會討論測驗的內容,而這樣的討論也會在每一天的晨會出現。

口試方面,因為Glossika是間多語言的平台公司,所以跟語言相關的經歷都可能是問題喔!綜合我自己以及其他實習生的情報,除了基本的履歷問題,我們被問過以下:學習泰文有什麼心得?語言學相關的課程學到了什麼等等。

(中英文都可以,如果你可以用第二外語流暢的面談,老闆一定會對你印象深刻。

小道消息指出:會俄文者佳) 我學到什麼? 你會變得非常細心,如果你本來就很細心,你會變得更細心!老闆Michael在我工作的第一天就說"Icareaboutthedetails.Becarefulwithyourwork."結果我第一天交出去的東西破綻百出,免不了被念。

後來我知道了,我們做的東西是要給電腦用的,符號錯了,電腦就看不懂,因此一定得細心。

我找到我工作時的盲點。

在某次開會中,Michael注意到我習慣利用滑鼠在googlespreadsheet的儲存格移動,無形間浪費了不少時間。

在他的提醒後,我的手開始在鍵盤上靈巧地移動,替自己省了不少時間。

在語言方面,這樣的工作讓我自己對語言的理解更為細緻。

舉例來說,I’mlateforschool.句子中的am隱含了arrive的意思。

因此在這邊am可以視為一個動作性的動詞,而非表面所看到一般被視作狀態性動詞的be動詞。

在中文「我遲到了」,遲到確實是個動詞,也支持這樣的說法。

類似這樣深層的語言分析,在這次的實習多到不勝枚舉。

喜歡Glossika什麼地方? 1.你在這裡會遇到很多跟你一樣熱愛語言的人!老闆Michael自己本身就是一位多語人,他麾下的我們也至少都會3種語言。

有語言背景的人也不在少數,總是可以來一場知性的討論。

而且和老闆討論的同時也可以吸收各個語言的知識,沐浴在語言學家的春風。

本次寒假實習大約三個禮拜,討論到的語言有俄文、蓋爾語、南美原住民語、阿美語(對!花蓮的阿美語,Michael也有研究)......多到我記不得了。

2.公司年輕,團隊也年輕。

在這邊上班總是可以感受到大家的活力、充滿辦公室的笑聲。

中午的時候,實習生會一起出去吃飯,聯繫感情。

附近滿坑滿谷的食物,任君挑選! 最後一定得感謝Glossika給我這次實習機會! 如果你對我們有一絲絲的心動,來吧,語言的盛宴就在這裡! 大學念外文系的我,對於語言學有較多的興趣,選課的時候總是會優先選擇語言學的課,今年寒假因緣際會來到Glossika實習,雖然只有短短的三個禮拜,卻讓我獲益良多。

在這之前,我從未想過語言學有如此活潑的應用方式,更沒料到能夠成為為數不多的語言學實習生之一,我感到十分榮幸。

因為修過幾門語言學的課,在來之前我自認這樣的背景或許能夠讓我對於工作上手較快,沒想到第一天就發現所有事情必須從頭來。

老闆Michael是位博學的語言學家,他很認真地和實習生講解如何語料標記,時常大量地援引其他語言的例子,說明為什麼在特定的地方需要這樣的標記,不僅幫助理解,也讓我著實大開眼界,並且期許自己,要把握機會多學語言,語言之於語言學,有相輔相成的功用。

在Glossika工作的日子十分舒適自在,乾淨整齊的工作環境,三、四位實習生圍坐一張大桌,遇到問題時能夠立即發起討論,為工作增添不少互動性。

老闆Michael每天都會和我們開會,討論問題的同時也會帶來更多新知識,可以一邊學習,一邊工作,每一天都能帶著知識滿載而歸。

當遇到不知如何標記的句子時,Michael最常用的方式是「換句話說」,在遇到不懂意思的英文句子,或是其他外語時,這是一個非常有用的方法。

嘗試將句子中的字替換成已知的單字,再試著翻譯成中文,看看是否意思相通,如此一來,搞懂了意思後,自己也會將這個新用法牢牢記在腦海裡。

未來我打算學更多語言,而這個方式無疑是一大利器。

2018年2月,一波波的寒流席捲台灣,我曾經是一個早上很難爬起床的人,在Glossika工作的期間,我這個「症頭」似乎不藥而癒,每天跟著實習生們一起學習有趣的新知識,就是早上起床的最好動力! 加入Glossika實習生計畫,豐富你的學生生活! 我們重視每一位實習生,給你有挑戰、有樂趣的任務。

我們也鼓勵實習生提出想法和點子,發揮無窮的想像力。

Glossika實習計畫一年分為2梯次,如果有興趣加入Glossika的實習生計畫,記得密切注意我們的招募訊息! 或使用Email註冊 註冊 〈返回 當你註冊時表示你已同意Glossika使用條款 註冊完後,你會開始收到關於最新發行和特別優惠等內容的Glossika電子報 註冊 再一步就可以開始學習了! Glossika投稿文章準則和流程 【Glossika實習心得|前端工程師】將所學應用在所愛之事 【Glossika實習分享|語言學小組】尋尋覓覓中的意外收穫 西班牙文是聯合國的六大官方語言之一,也是歐盟、美洲國家組織、南美洲國家聯盟等國際組織的官方語言,更是全球總使用人數排名第三的語言。

如果你的西班牙文學得不錯,學習法文、義大利文等語言就能更快。

這篇文章介紹學西班牙文容易混淆的三組用字,看完這篇就能馬上釐清。

先看西班牙文的背景西班牙文起源於卡斯提亞地區,由通俗拉丁語演變而來,也被稱為卡斯提亞語(Castillan)、歐陸西班牙語,用來區別拉丁美洲的西班牙文。

在西元前218年西班牙文傳入伊比利半島之前,半島上是使用和拉丁文沒有關連的語言。

從中古時期一直到現代,許多對西班牙文重要的影響多來自於鄰近的羅曼語族,如葡萄牙語、加泰隆尼亞語、加利西亞語、奧克語、阿拉貢語,甚至是義大利文和法文。

可以參考以下轉自維基百科的演變圖:西班牙文深受其他語言的影響,例如現代西班牙文的單字中有高達75%源自於拉丁文。

西班牙文在台灣是相當熱門的外語學習選擇。

一般在台灣的學生所學的通常是歐西班牙的西班牙文為多,以前往歐洲升學作為目標。

也有部分學習者學西班牙文是為了前往拉丁美洲經商,或者看好拉丁美洲未來在商業世界中的實力。

對於西班牙文有興趣的學習者來說,到底該學哪種才好呢?選擇其中一種,能聽懂另一種嗎?這兩個問題在西班牙文學習者間很常見,在這篇文章中會幫你解答!釐清學西班牙文的目的開始學習前,我們建議先釐清學西班牙文的目的為何,如果是要前往歐洲念書,則選擇西班牙的西班牙文。

如果是看好未來商業的發展,則選擇拉丁美洲的西班牙文來學習。

我們也曾遇過為了前往美國念書而打算學習拉丁美洲西班牙文的學習者,因為美國有非常多來自拉丁美洲、講西班牙文的人口。

兩種西班牙文的差異其實西班牙的西班牙文和拉丁美洲的西班牙文之間僅有些許差異,兩者幾乎可以互通理解。

無論你想先從哪一種版本開始學習,再學習另外一種版本都能很快的上手。

影片提供CC中文字幕1.西文單字上的差異西班牙和拉丁美洲的西班牙文之間最顯著的差別在於用不同單字表示同個物品,或是同個字有不同的意思,拉丁美洲使用的西班牙文受當地原住民母語影響顯著,如:納瓦特爾語(Nāhuatl) Glossika部落格|外語學習技巧分享 — 18'Glossika寒假實習分享:語言學 Sharethis



請為這篇文章評分?