族語教材| 臺南市原住民族教育資源中心

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

原民中心族語防疫墊板(含語音檔) · 2020-02-20. 鄒族語教材 · 2020-02-20. 布農進階族語教材. Load more from this category… Back to top.   類別歸檔:族語教材 排灣族語市本補充教材 分類: 族語教材 2021-01-22 2021-01-22 排灣族語市本補充教材內容 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2021/01/22/%e6%8e%92%e7%81%a3%e6%97%8f%e8%aa%9e%e5%b8%82%e6%9c%ac%e8%a3%9c%e5%85%85%e6%95%99%e6%9d%90/ 阿美族語市本補充教材 分類: 族語教材 2021-01-22 2021-01-22 阿美族語市本補充教材內容 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2021/01/22/%e9%98%bf%e7%be%8e%e6%97%8f%e8%aa%9e%e5%b8%82%e6%9c%ac%e8%a3%9c%e5%85%85%e6%95%99%e6%9d%90%e5%85%a7%e5%ae%b9/ 原民中心族語防疫墊板(含語音檔) 分類: 族語教材,最新消息,防疫墊板 2020-05-01 2020-05-01 謝謝老師們協助製作原民中心族語防疫墊板及語音檔,可以用來教大朋友小朋友說族語學防疫~ 1.阿美語 http://web.tn.edu.tw/ierct/wp-content/uploads/2020/05/1amis.mp3 2.布農語 http://web.tn.edu.tw/ierct/wp-content/uploads/2020/05/2bunun.m4a 3.魯凱語 http://web.tn.edu.tw/ierct/wp-content/uploads/2020/05/3rukai-online-audio-converter.com_.mp3 4.排灣語 http://web.tn.edu.tw/ierct/wp-content/uploads/2020/05/4paiwan.mp3 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2020/05/01/%e5%8e%9f%e6%b0%91%e4%b8%ad%e5%bf%83%e6%97%8f%e8%aa%9e%e9%98%b2%e7%96%ab%e5%a2%8a%e6%9d%bf%e5%90%ab%e8%aa%9e%e9%9f%b3%e6%aa%94/ 鄒族語教材 分類: 族語教材 2020-02-20 2020-02-20 1.封面封底 2.局長序、編輯的話、教材內文 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2020/02/20/%e9%84%92%e6%97%8f%e8%aa%9e%e6%95%99%e6%9d%90/ 布農進階族語教材 分類: 族語教材 2020-02-20 2020-02-20 1.封面封底 2.局長序、編輯群的話、教材內文 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2020/02/20/%e5%b8%83%e8%be%b2%e9%80%b2%e9%9a%8e%e6%97%8f%e8%aa%9e%e6%95%99%e6%9d%90/ 泛泰雅族語教材 分類: 族語教材 2019-05-01 2019-05-01 1局長序 2教材 3封底 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2019/05/01/%e6%b3%9b%e6%b3%b0%e9%9b%85%e6%97%8f%e8%aa%9e%e6%95%99%e6%9d%90/ 布農族教材 分類: 族語教材 2019-05-01 2019-05-01 1封面 2序 3教材內容 4封底 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2019/05/01/%e5%b8%83%e8%be%b2%e6%97%8f%e6%95%99%e6%9d%90/ 106布農族市本有聲教材 分類: 族語教材 2019-02-14 2019-02-14 106布農族市本有聲教材 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2019/02/14/%e5%b8%83%e8%be%b2%e6%97%8f%e5%b8%82%e6%9c%ac%e6%9c%89%e8%81%b2%e6%95%99%e6%9d%90/ 106年族語教材編列計畫(布農族) 分類: 族語教材 2018-01-15 2018-01-15 編撰群的話 「母語」顧名思義就是媽媽的話,每一個人都有自己的母語,母語遺留許多先民的智慧,存在著許多傳統文化的內涵;不但是人與人之間重要溝通橋樑,更讓生命彼此密切交流的情感紮實的存在。

然而隨著台灣具有多族群、多元社會結構的迅速變遷;影響語言情境的不斷改變,我們漸漸忘了自己的母語,自己的根,我想我們的下一代一定比我們這一代的人更不會講母語。

語言的流失會讓我們和祖先的關係越來越遠,文化的保存更會是個難題。

  有一個契機,在台南市政府的大力支持及原住民教育中心的指導下,我們編出這本布農族母語教材,能讓布農族豐富的語言文化更加生根發芽,也能由點到面,將我們的文化延續傳承並發揚光大。

  106年布農族族語教材 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2018/01/15/106%e5%b9%b4%e6%97%8f%e8%aa%9e%e6%95%99%e6%9d%90%e7%b7%a8%e5%88%97%e8%a8%88%e7%95%ab%e5%b8%83%e8%be%b2%e6%97%8f/ 105年族語教材編列計畫(排灣族) 分類: 族語教材 2017-02-03 2017-02-03 編撰群的話    語言是文化傳承的工具,是參與社會活動的入場劵,也是人與人之間溝通的橋樑。

而母語更是人一生中最早學習最感到親切溫馨的語言,使用它會讓我們更愛自己的鄉土及同胞。

   排灣母語是世界少數民族語言中的一部分,我們的祖先用它來延續排灣族的生命,用它來敘說神話故事、禁忌、歌謠……等,以教育下一代。

許多的英雄事蹟及生活經驗都透過排灣母語傳達,使排灣族生生不息。

   然而,排灣族人因為沒有文字的紀錄,口述傳承慢慢削弱,再加上國語(漢語)之普遍使用,使得排灣語漸漸被忽視了,許多的排灣子弟已經不會說排灣母語,尤其在都市長大的子弟,我們更擔心因為不會說母語而忘記了自己的文化,忘記自己是排灣子弟。

所以,在臺南市政府的大力支持及原住民教育中心的指導下,我們編出這本排灣母語教材,讓我們排灣子弟能從多方面的句子練習,學習排灣母語,也能由點到面,將我們的文化延續傳承並發揚光大。

  105年排灣族族語教材 語音檔:課文1 生活會話1                課文2 生活會話2                課文3 生活會話3                 課文4 生活會話4                課文5 生活會話5                課文6 生活會話6                課文7生活會話7                課文8生活會話8                課文9生活會話9                課文10生活會話10 永久的鏈接到此文章:http://web.tn.edu.tw/ierct/2017/02/03/105%e5%b9%b4%e6%97%8f%e8%aa%9e%e6%95%99%e6%9d%90%e7%b7%a8%e5%88%97%e8%a8%88%e7%95%ab%e6%8e%92%e7%81%a3%e6%97%8f/ 第1頁/共1頁1 搜索 網站地圖 單位資訊 地址:701台南市東區崇善路1155號(德高國小內) 電話:06-2906584 傳真:06-2904690 書籤 台南市原民中心 台南市教育局 版權 ©2016臺南市原住民族教育資源中心. PoweredbyWordPress和Graphene佈景主題選項



請為這篇文章評分?