「你啊還是小心一點比較好」怎麼用英日文說? - 譯難忘的英 ...
文章推薦指數: 80 %
當然你可以說「You'd better be careful」和「気を付けたほうがいいよ」。 當然你可以說「You'd better be careful」和「気を付けたほうがいいよ」。但如果有更高竿的講法,你想知道嗎? better (to be) safe than sorry [ ... 更好日文翻譯:よりよいよりよい方よりよい方人よりよくよりより上手にかけをする人人よりより方…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋更好日文怎麽說,怎麽用 ... ほうがいい」:表示在兩者之中「選擇」比較好的(≒ is better than~),而兩者選項多半都是喜歡的,從喜歡的之中選擇更好的,句型多為名詞 ... より在日文文法中最常被理解的意思為「比較」,其句型為「Aは【Bより】 ... 同學都是如此,但比起「比較」的意思,用「選擇」來說明會更正確哦! ... 一直發出悽慘、讓人無法入睡的哀嚎聲(簡稱哭... 句型1:「動詞て形」+「 (本当に)よかった」 中文的意思是「...真是太好了」,這個句型廣泛的使用在日常生活之中。 例句: 1. 失った携帯電話を取り戻して ...
但如果有更高竿的講法,你想知道嗎? better (to be) safe than sorry [ ...
筆譯口譯翻譯俚語口語日文英文「你啊還是小心一點比較好」怎麼用英日文說?發布於2020年10月31日分佈式入口翻譯
這句話是影視劇裡常出現的台詞,也是生活中遇到燙手山芋的事情或難以對付的對手時,常會被人家勸告的話。
當然你可以說「You’dbetterbecareful」和「気を付けたほうがいいよ」。延伸文章資訊