今周刊- That's interesting! 是「沒興趣」,還是「很有趣」?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

文/世界公民文化中心. 其實是彼此對Interesting的體會不同。

interesting這個字去查字典,意思是「很有趣」,但老外用這個字的時候,虛實不定,有時是 ... 在今天看見明天 × That’sinteresting!是「沒興趣」,還是「很有趣」? 世界公民文化中心 教育 世界公民文化中心提供 2018-07-0617:14 +A -A 加入收藏 Dave向一個英國客戶提案以後,那客戶說了“That’sinteresting!”。

後來就沒下文了。

既然有趣,應該是很喜歡,怎麼會這樣? 文/世界公民文化中心   其實是彼此對Interesting的體會不同。

interesting這個字去查字典,意思是「很有趣」,但老外用這個字的時候,虛實不定,有時是正面有時是負面,取決於情境。

來看劍橋字典的解釋:   1)引起人興趣的事   Someoneorsomethingthatisinterestingkeepsyourattentionbecausehe,she,oritisunusual,exciting,orhasalotofideas: Itisalwaysinterestingtohearotherpeople'spointofview.  知道別人的觀點是件有趣的事。

  2)很奇怪、與眾不同(humorous)strangeordifferent   Shehasalotofinterestingideas,butthey'renotverypractical.  她有很多稀奇古怪的點子,但都不太實際。

  很多老外,特別是紳士派的英國人,當他要拒絕你的時候,用”That’sinteresting.”經常是幽默地表達「這行不通」的意思,保持職場的優雅,不那麼直白,這時一定要聽得懂。

  那是不是不能用interesting表示很有趣了呢? 還是可以用,只是像Interesting這個字使用頻率很高,意義就變得模糊。

當我們說”Thebookisinteresting.”時,就變得有點空泛,聽的人不知道我們想表達的是什麼,除非你想刻意製造一點懸疑讓人摸不著頭緒。

不用interesting,換具體一點的字: (空泛)Thebookisinteresting. (具體)Thebookisintriguing.(那書很精采,引人入勝,很多意想不到的情節)        Thebookisamusing.(那書很有趣,機智詼諧,很多笑點)   另外,Interesting和interested這兩個字,十個學生裡有七、八個會搞錯。

我們來一張圖搞懂其中差別: interesting→很有趣 interested→對….很有興趣   Interesting延伸的意思,大家熟悉的是「利息」Interest,它還有一個意思是「股份」,例如: "Ihaveaninterestinastartupcompany."我在一家新創公司持有股份。

這句話也可以解作「我對新創公司有興趣」,但老外表達對事物的興趣,很少用"haveaninterest",較常用"beinterestedin/takeaninterestin"。

句子真正的涵意,總要在談中才能真正理解。

  三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/Z3q8QK 【一張圖搞懂】Mobile上的13堂英文課:http://bit.ly/2JVlmyo   商業英文 世界公民文化中心 英文口說 wordchoice 精準 選字 世界公民文化中心 商業英文 英文口說 選字 wordchoice 精準 延伸閱讀 台灣最美的風景再多點簡易英語會更好 2018-06-22 撰寫企畫書當上國際志工她突破英語難關遊九國15座城 2018-06-22 幫員工補英語力大公司這樣做 2018-06-14 紮實護理教育X英語力他成功到新加坡當高薪護理師 2018-05-11 還在用good、tasty嗎?如何用英語說出一口好味道? 2018-05-07 台股大盤概況走勢 熱門: 熱門話題 /HOTARTICLES/ 最新文章 /HOTNEWS/ 熱門推薦 /HOTRECOMMEND/ x 核四公投說明會「台積電」意外成箭靶?「核廢料被硬凹不能處理」黃士修:晶圓廢液竟沒人說得出該怎麼辦 台股大盤走勢 熱門:



請為這篇文章評分?