S2E4 巷仔口的臺語--好心予雷唚 - Firstory

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

今天這句俗諺「 好心予雷唚」(音讀:Hó-sim hōo luî tsim )是什麼意思呢? 答案是:比喻好心沒好報。

新聞咧報講,有一位先生抾著電腦,伊誠好心送去警察局,(按呢著啊) ... HomeSearchEnglishSignupLoginS2E4巷仔口的臺語--好心予雷唚巷仔口的臺語2022-07-0105:00commentsNoRating#世界母語日#俗諺#國立教育廣播電台#國立教育廣播電臺#巷仔口臺語#教育電台#教育電臺#本土語言#臺語#臺語俗語#臺語學習#語言學習#鄭安住AvailablePlatformsPlay今天這句俗諺「好心予雷唚」(音讀:Hó-simhōoluîtsim)是什麼意思呢?答案是:比喻好心沒好報。

新聞咧報講,有一位先生抾著電腦,伊誠好心送去警察局,(按呢著啊),結果煞予彼个主人家共告伊偷提,有夠冤枉的,盍有這種代誌?這會當用咱臺灣俗語叫啥?「好心予雷唚」,伊這抾著電腦哪會去予人講是偷提咧?嘛有可能是伊隔工才經過這个所在,頭前的人攏毋敢振動啊,(所以這有時就是),有夠衰啦,這馬著愛行法院。

今天的俗諺,你學會了嗎?相關俗諺補充:1.好心掠來縛,歹心放伊走。

(欺善怕惡、欺軟怕硬)2.好心的倒咧餓(gō),歹心的戴紗帽(se-bō)。

(善良的人吃虧、倒楣,壞蛋反而當官掌權)3.好心好行,無衫通穿;做惡做毒,騎馬碌硞(lo̍k-kho̍k)。

(心地善良者窮困到沒有衣服可穿,心地惡毒者卻享受高官厚祿。

感嘆天道無常,善惡無報)-----#一周五分鐘,臺語你嘛通!#喜歡閩南語的朋友,請多多幫我們五星評分鼓勵喔!-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn搜尋訂閱:巷仔口的臺語-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🗺️Channel+學習頻道:https://bit.ly/3HgGgSW🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上即時收聽:https://bit.ly/3cyxBhEReadMore



請為這篇文章評分?