推薦我唯一知道的繁體版免費電子書載點 - 豆瓣

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

您的各種Android裝置、iPhone、iPad、Windows PC機、Windows Mobile Pocket PC、黑莓手機、Symbian S60手機等都可以下載閱讀該網站的電子書。

給兩幅效果截圖,是用好讀來 ... 登录/注册 下载豆瓣客户端 豆瓣6.0全新发布 × 豆瓣 扫码直接下载 iPhone · Android 豆瓣 读书 电影 音乐 同城 小组 阅读 FM 时间 豆品 豆瓣小组 精选 文化 行摄 娱乐 时尚 生活 科技 搜索: 小组、话题 推薦我唯一知道的繁體版免費電子書載點 来自:kmingreader(我是昆明人,用繁體字跟臺灣無關) 2013-08-2100:23:53 分享一個迄今為止我唯一知道的繁體免費電子書載點——可以免費下載繁體版中文電子書的網站,而且是直排排版(各位請注意,台灣、日本的報紙和文學類書籍至今仍然使用中華傳統的直排排版,而非大陸採用的橫排。

大陸在1950年代推廣簡體字不僅廢除了繁體字,也同時廢除了直排排版)。

網站名稱:好讀 網址:http://haodoo.net/ 站長自己寫的介紹:http://haodoo.net/?M=hd&P=about 您的各種Android裝置、iPhone、iPad、WindowsPC機、WindowsMobilePocketPC、黑莓手機、SymbianS60手機等都可以下載閱讀該網站的電子書。

給兩幅效果截圖,是用好讀來閱讀《圍城》的節選,其中方鴻漸泡妞的截圖是在Android系統上拍的,另一幅綠色背景的截圖是在Windows7上使用好讀時拍的。

本人沒有蘋果裝置,所以無法給出在iPhone、iPad上使用好讀的截圖。

赞 × 加入小组后即可参加投票 确定 回应 转发 赞 收藏 只看楼主 kmingreader(我是昆明人,用繁體字跟臺灣無關) 楼主 2013-08-2100:28:43 現在Android手機普及率高,有了這個網站,在等公車、坐地鐵時也能用手機閱讀免費的繁體字電子書了,而且是直排的。

删除 | 赞 回应 kmingreader(我是昆明人,用繁體字跟臺灣無關) 楼主 2013-08-2100:32:58 免費的繁體直排電子書網站我只知道這一個,如果大家還知道其他的請推薦出來。

我只是拋磚引玉而已。

删除 | 赞 回应 詩畫雙絶 2013-08-2111:02:40 感謝樓主。

删除 | 赞 回应 時時是好時 2013-08-2922:29:17 https://readmoo.com/kebook 删除 | 赞 回应 暗店街民(17年的素) 2013-08-3013:28:44 感谢~ 删除 | 赞 回应 kmingreader(我是昆明人,用繁體字跟臺灣無關) 楼主 2013-09-0322:37:56 我的智慧型手機是WindowsMobile系統的PocketPC,剛剛下載了WindowsMobile版本的好讀客戶端,發現它的界面、操作方式跟Windows桌面版的一樣。

WindowsMobilePocketPC真不愧是縮小版的WindowsPC機啊!可惜微軟把它拋棄了,去搞什麼蛋疼的WindowsPhone系統,拙劣模仿iOS,真是邯鄲學步、東施效顰。

對了,Android版本的好讀客戶端有好幾種,我用的是TReader(上面截圖給出的也是這個app的界面),這個app不是好讀的站長開發的,而是好讀網的粉絲自己開發的。

删除 | 赞 回应 若曦曦曦曦 2013-09-2321:09:00 我的智慧型手機是WindowsMobile系統的PocketPC,剛剛下載了WindowsMobile版本的好讀客戶端, 我的智慧型手機是WindowsMobile系統的PocketPC,剛剛下載了WindowsMobile版本的好讀客戶端,發現它的界面、操作方式跟Windows桌面版的一樣。

WindowsMobilePocketPC真不愧是縮小版的WindowsPC機啊!可惜微軟把它拋棄了,去搞什麼蛋疼的WindowsPhone系統,拙劣模仿iOS,真是邯鄲學步、東施效顰。

對了,Android版本的好讀客戶端有好幾種,我用的是TReader(上面截圖給出的也是這個app的界面),這個app不是好讀的站長開發的,而是好讀網的粉絲自己開發的。

... kmingreader 太謝謝你推薦的TReader了!這個軟件實在是太好了!!!裡面就有好讀整理好的書庫呢!免去了自己導入的麻煩!謝謝你哦!!!!!!~>< 順便把網址貼下來,省得大家再google了~ http://ttwns.tw/treader 删除 | 赞 回应 归鸿逸士(时光,有时,令人爱恨交织。

) 2013-09-2410:11:41 謝謝分享! 删除 | 赞 回应 農村幹部(chiNa自古是蒙古的一部分) 2013-09-2522:03:25 好讀提供的免費電子書,質量不是太好。

曾看過幾本,錯字稍微有點多。

也或許正巧是我看的那幾本錯字較多吧。

删除 | 赞 回应 kmingreader(我是昆明人,用繁體字跟臺灣無關) 楼主 2013-09-2522:17:51 好讀提供的免費電子書,質量不是太好。

曾看過幾本,錯字稍微有點多。

也或許正巧是我看的那幾本錯 好讀提供的免費電子書,質量不是太好。

曾看過幾本,錯字稍微有點多。

也或許正巧是我看的那幾本錯字較多吧。

... 農村幹部 我聽說Amazon中國銷售的某些Kindle電子書也是錯字連篇,許多電子書網站的資源都有錯別字,不過好讀的資源我覺得已經算很不錯的了,我讀了幾本,祇有《物種起源》的錯字多些,《老人與海》的標點符號錯誤比較多,不過都是小問題。

還有就是《圍城》中的「牠」字錯打成了「它」。

我在Amazon買過一本《徐霞客遊記》(繁體版)的Kindle電子書,發現裡面也有錯字,把遊記的「遊」錯打成了游泳的「游」。

删除 | 赞 回应 農村幹部(chiNa自古是蒙古的一部分) 2013-09-2523:19:01 我印象最深的是看“好讀”提供的《千江有水千江月》時,連篇錯字影響閲讀心情。

所以,買紙質的台版書看更舒服一些,正在看臺灣商務印書館的《未央歌》。

删除 | 赞 回应 kmingreader(我是昆明人,用繁體字跟臺灣無關) 楼主 2013-10-2500:33:15 關於Android版本的Haodoo網正體直排中文書閱讀器,我今晚又嘗試了一款名為“cBook”的,現在把cBook和TReader做個總結,寫在下面: Android系統的Haodoo網正體直排中文書閱讀器: *cBook.apk(此app顯示名為「直讀中文」而非cBook) *TReader.apk 說明:cBook/TReader均為跟好讀網站合作的Android平台免費電子書閱讀器軟體,亦可以閱讀好讀網提供的UPDB/PDB格式繁體直排電子書,使用方法:在Android作業系統中開啟cBook/TReader軟體,利用軟體內建的下載功能從好讀網下載電子書即可閱讀。

【注意!】 TReader下載得到的UPDB/PDB電子書存放在Android系統的“/mnt/sdcard/Treader/Archive/”目錄中,UPDB/PDB檔案的檔名為英文+數字形式,這樣的UPDB/PDB電子書既可透過TReader閱讀也可複製到PC(PDA)然後利用Haodoo.exe(PDA上為mBook.exe)來閱讀,但是使用PC(PDA)從好讀網下載的UPDB/PDB檔案,如果將其檔名改為中文,再放入Android系統的“/sdcard/Treader/Archive/”目錄中則無法使用TReader來閱讀。

所以,最好的閱讀方式是:使用TReader下載電子書並且在TReader中閱讀,需要備份(或者需要在PC/PDA上閱讀)的話就把這本書的UPDB/PDB檔案複製到PC/PDA中保存。

cBook「直讀中文」沒有這個問題,它就像PC上的Haodoo.exe和PDA上的mBook.exe,可以閱讀其他地方下載的、經過重命名的PDB/UPDB電子書,只要把電子書檔放入“/mnt/sdcard/cBook/”目錄即可,把TTF格式的字型檔案放入“/mnt/sdcard/cBook/data/”目錄中即可自訂閱讀時的字型。

不過cBook「直讀中文」在Android4.0系統上使用時存在翻頁速度慢的問題——按下翻頁鍵需要2秒鐘才能翻過去,在Android2.3系統上則存在每次軟體啟動時解析度匹配出錯、需手動調節的問題,總之cBook「直讀中文」是有瑕疵的,如果能容忍這些瑕疵,那麼cBook「直讀中文」軟體可以跟TReader媲美,甚至比TReader好用,因為TReader的書檔必須自己下載,複製無效,類似於專有格式電子書,而cBook可以從其他地方把PDB/UPDB書檔直接複製過來使用,無須再次下載,是真正的通用格式電子書閱讀器。

删除 | 赞 回应 kmingreader(我是昆明人,用繁體字跟臺灣無關) 楼主 2014-01-2001:03:54 我印象最深的是看“好讀”提供的《千江有水千江月》時,連篇錯字影響閲讀心情。

所以,買紙質的 我印象最深的是看“好讀”提供的《千江有水千江月》時,連篇錯字影響閲讀心情。

所以,買紙質的台版書看更舒服一些,正在看臺灣商務印書館的《未央歌》。

... 農村幹部 你住在大陸卻向台灣購買紙書?真是有錢人!眾所周知台灣的經濟水平比大陸高,意味著台灣的印刷廠工人工資比大陸高,台灣的出版社編輯收入也比大陸高,這就是說,台灣的正版紙書比大陸的正版紙書成本更高,導致定價更高,再加上台灣郵寄到大陸的高額郵費(相對書價而言),最終算下來,身處中國大陸、以大陸人的工資收入向台灣郵購正版紙書是非常燒錢的! 我自己向台灣買過兩次(請掏包網的台灣商品代購幫忙),深有體會。

删除 | 赞 回应 爱书人 2015-03-0704:01:16 在谷歌商店找到好看的玄幻武侠小说,内文错字不多,书名叫山海封神榜,有兴趣的人可以去找找看。

是我五星级的推荐! 删除 | 赞 回应 chiyama(瘋狂而平靜的愛貓) 2015-03-0719:42:59 好讀的用戶可以幫忙校對的,至少以前是可以的 删除 | 赞 回应 酉祈(带着希望来豆瓣) 2015-09-2908:56:12 軟體在哪下載呢,綱站沒找到 删除 | 赞 回应 夏小正🌈 2018-04-2700:32:15 感謝! 删除 | 赞 回应 騁書馭穹(華夏發燒友/平行宇宙星際流浪者) 2019-02-0417:31:06 你住在大陸卻向台灣購買紙書?真是有錢人!眾所周知台灣的經濟水平比大陸高,意味著台灣的印刷廠 你住在大陸卻向台灣購買紙書?真是有錢人!眾所周知台灣的經濟水平比大陸高,意味著台灣的印刷廠工人工資比大陸高,台灣的出版社編輯收入也比大陸高,這就是說,台灣的正版紙書比大陸的正版紙書成本更高,導致定價更高,再加上台灣郵寄到大陸的高額郵費(相對書價而言),最終算下來,身處中國大陸、以大陸人的工資收入向台灣郵購正版紙書是非常燒錢的! 我自己向台灣買過兩次(請掏包網的台灣商品代購幫忙),深有體會。

... kmingreader 我網購了一本《國語活用辭典》,¥178,加郵費¥183,跟原價790新臺幣差不多 删除 | 赞 回应 你的回应 回应请先 登录 ,或 注册 推荐到广播 正(繁)體字 5723人聚集在这个小组 加入小组 最新讨论  ( 更多 ) 求助,请问有大神认识这个字吗  (大瘦大脚) 想問問大家平日裏打繁體中文都用的甚麼輸入法?  (軒轅鍾書) 求助有人认识这个字吗?非常感谢!!  (五毛硬币) 【兼职笔译】厦门精艺达翻译公司诚聘繁体自由译员  (夏芝_hy) 求助这里写的是什么啊?  (stickkkkkkk) ©2005-2022douban.com,allrightsreserved北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 ·在豆瓣工作 ·联系我们 ·法律声明 ·帮助中心 ·移动应用 ·豆瓣广告 ↑回顶部 × 在这里发现跟你一样特别的人,并与之交流... 注册 登录 第三方登录: ×



請為這篇文章評分?