「たくさん」VS「多い」VS「大勢」 - 王可樂日語|最台灣 ...
文章推薦指數: 80 %
ぶんぽう
文法補充包
15Likes
分享至
返回列表頁
副詞
單字
「たくさん」VS「多い」VS「大勢」
日語中的「たくさん」、「多い」、「大勢」都是指數量很多的意思,中文都翻成「很多」,同學們在使用上也常常搞不清楚,接下來就來介紹這三個字的相同點及相異點,希望同學能讓更清楚這三個字的用法。
1.「大勢」只能用於敘述或形容人,不能用於敘述其他的事物,
「たくさん」跟「多い」則沒有此限制
この会場に椅子が大勢ありますね。
(×)
この会