請別再說Bling-Bling, No more Bling-bling | Ray's blogsphere
文章推薦指數: 80 %
Ray'sblogsphere JustanotherWordPress.comsite 直接觀看文章 ←我們為什麼學英文WrittenbyanEnglishTeacherinHsin-Chu City 林懷民先生給我上的一課,AclassfromLin, Hui-Min→ 請別再說Bling-B
延伸文章資訊
- 1bling的中文翻釋和情境影片範例- VoiceTube 翻譯字典
- 2bling bling - Yahoo奇摩字典搜尋結果
bling bling. ph. 珠光寶氣;閃亮華麗;絢麗行頭. 相關詞. bling. n. 珠光寶氣;閃亮華麗;絢麗的行頭 He is all bling and no substance....
- 3"Bling-Bling"到底是什么意思? - Will的美语课
... 浮夸、精致的装饰物,也写作bling,中文可以考虑翻译为“亮闪闪”、“亮眼配饰”。 感兴趣的读者可看看Wikipedia对bling的英文解释:“Bling (or.
- 4bling 在英语-中文(繁体)词典中的翻译 - Cambridge Dictionary
bling翻译:又大又亮的珠寶, (珠寶)又大又亮的;(人)戴著又大又亮珠寶的。了解更多。
- 5請別再說Bling-Bling, No more Bling-bling | Ray's blogsphere
今年剛從美國留學返國,奇怪的是國內到處都有人在用Bling-Bling這字。不僅有所謂的「美國紐約今年最流行的…