N4文法20「ておく」補助動詞 - 時雨の町

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

為了某目的而預先做好某動作(事前準備). (1) 旅行の前に、切符を買っておく。

(旅行之前先買好車票). (2) 試験までに、単語を覚えておきます。

1 + - N4進階文法 N4文法20「ておく」補助動詞 2017-01-02 90105 「ておく」是「て形」+「おく」,我們稱為「補助動詞」 補助動詞就是在原本的動詞後面再添加其他意思,做為更細膩的表達。

例如: 原本的動詞為:言う。

(說)加上補助動詞:言っておく。

(先說好) 這個「ておく」就是替「言う」添增其它意義,讓表達可以更多元。

補助動詞有很多,諸如:ていく、てくる、ている、てある、ておる、てしまう、ておく、てくれる、てもらう、てあげる、てくださる、ていただく、てやる、てみる...等   今天要看的是「ておく」 「ておく」  1.為了某目的而預先做好某動作(事前準備) 2.做好某動作之後就放著不管它(放置不管)   1.為了某目的而預先做好某動作(事前準備) (1) 旅行の前に、切符を買っておく。

(旅行之前先買好車票) (2)試験までに、単語を覚えておきます。

(到考試之前,先把單字背起來) (3)友達が遊びに来るので、部屋をきれいにしておきます。

 (朋友要來玩,所以先整理好房間) (4)念のため言っておく。

(為了以防萬一,我先說好了) (5)頻繁に聞かれたくはないので、書いておきます。

(不想一直頻繁地被問,所以先寫起來) ↑以上都是為了下一事件發生之前或為了某目的而先做好的準備。

  2.做好某動作之後就放著不管它(放置不管) (1)沢山作ってあるので冷凍しておきます。

(因為做了很多,所以先冷凍起來放著) (2)もうすぐアニメの時間だから、テレビをつけておいてよ。

(馬上就要播動畫了,電視就讓它開著吧) (3)暑いですから、窓を開けておいてください。

(因為很熱,所以請開窗戶)→打開後放著不管 (4)ほっておいてください。

(不要管我)→把我放著不管=不要管我 (5)お腹いっぱいなら残しておいてもいい。

(如果吃不下的話放著沒關係)   補充: 口語上經常會把「ておく」合起來念做「とく」(teoku→toku) 所以如果聽到「言っとくよ」就是「言っておくよ」的意思,「ほっといて」就是「ほっておいて」的意思,以此類推。

   上一篇 下一篇 時雨 東吳大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。

贊助管道:加入VIP│贊助斗內



請為這篇文章評分?