指示形容詞英文 - 查查在線詞典
文章推薦指數: 80 %
指示形容詞英文翻譯: demonstrative adjective…,點擊查查綫上辭典詳細解釋指示形容詞英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯指示形容詞,指示形容詞的英語例句用法和 ...
简体版
English
Francais
登入註冊
網站工具
設為首頁
收藏本站
英語翻譯
日語翻譯
漢語辭典
造句
法語翻譯
韓語翻譯
印尼語翻譯
俄語翻譯
句子翻譯
當前位置:綫上翻譯>英語翻譯>指示形容詞英文
指示形容詞英文
發音:"指示形容詞"怎麼讀用"指示形容詞"造句
英文翻譯手機版demonstrativeadjectivelesadjectifsdemonstratifs"指示"英文翻譯: indicate;pointoutinstruct"形容詞"英文翻譯: adjective"形容詞"英文翻譯: [語言學]adjective"表語形容詞"英文翻譯: becauseof,、owingto、dueto;predicateadjective"定性形容詞"英文翻譯: qualitativeadjective"分詞形容詞"英文翻譯: participialadjective"關系形容詞"英文翻譯: relativeadjective"結尾,形容詞"英文翻譯: ic"所有形容詞"英文翻譯: possessive"同位形容詞。
"英文翻譯: appositiveadjective"形容詞,iconologist名詞"英文翻譯: iconological"形容詞]丑的"英文翻譯: ugly"形容詞]較多的"英文翻譯: major"形容詞]金制的"英文翻譯: gold"形容詞]樓上的"英文翻譯: upstairs"形容詞]乾凈的"英文翻譯: clean"形容詞,戶內的"英文翻譯: indoor"形容詞,戶外的"英文翻譯: outdoor"形容詞,攝影的"英文翻譯: photographic"形容詞,噓聲"英文翻譯: boo"形容詞般地"英文翻譯: adjectivally"形容詞詞尾"英文翻譯: -ile"形容詞詞組"英文翻譯: adjectivephrase"形容詞從句"英文翻譯: adjectiveclause"形容詞的"英文翻譯: adjectival;adjective
其他語言指示形容詞的法語:指示形容詞とは意味:
相關詞匯"形容詞"英文, "關系形容詞"英文, "定性形容詞"英文, "表語形容詞"英文, "形容詞句式"英文, "專有形容詞"英文, "形容詞的"英文, "形容詞謂語"英文, "形容詞詞尾"英文, "指示信號(在調音臺中即為監聽信號)"英文, "指示信號燈"英文, "指示信托"英文, "指示信息段"英文, "指示型電氣儀表"英文, "指示性"英文, "指示性備忘錄"英文, "指示性標志"英文, "指示性標準"英文,
指示形容詞的英文翻譯,指示形容詞英文怎麽說,怎麽用英語翻譯指示形容詞,指示形容詞的英文單字,指示形容词的英文,指示形容词meaninginEnglish,指示形容詞怎麼讀,英文發音,英文拼音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必究。
英文學習技巧
1
(英語小課堂)如何使用英文撇號?
2
(雙語版)95后平均7個月離職!
3
(雙語)“最臟”果蔬榜發布草莓再次高居榜首!
4
如何提高英語口語:提高英語口語的6種方法
5
英文表達厭惡的經典句子!
6
13項聰明人的特征看看自己可以滿足其中幾項?
7
難倒一大批人的英語句子,有幾個你知道真正意思的?
8
“無語”的五種英語說法!
全文翻譯
英語→漢語
漢語→英語
AppStore
Android
©WordTech
延伸文章資訊
- 1英文指示形容詞(Demonstrative adjectives in English)
英文指示形容詞(Demonstrative adjectives in English) ... 英文中,this、that、these、those也可以做為形容詞使用,用來指稱特定事物。
- 2指示形容詞- 翰林雲端學院
是由指示代名詞轉化而來的指明一定的人或物的形容詞。 因為是形容詞,後面必接名詞。 依距離劃分: 1、近可使用「this(單數)」、「these(複數)」。
- 3指示形容詞的英文怎麼說 - TerryL
指示形容詞 的英文怎麼說. 指示形容詞英文. demonstrative adjective. 指: 指構詞成分。 示: Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; s...
- 4指示形容詞 - 台灣測驗中心
指示形容詞是指定事物的詞: this(這個), that(那個), these(這些), those(那些)。 指示形容詞是一種特殊的形容詞,通常被定調為限定詞。
- 5英語中指示形容詞怎麼使用呢? - 人人焦點
我們在做中譯英或用英文寫作的時候,總是受限於中文框架,執著地要把每一個漢字都翻譯出來,似乎只有這樣才算沒有漏譯。關於這個現象,《中式英語之鑑》的 ...