[問題]中文書校稿行情- 看板Publish
文章推薦指數: 80 %
[公告] 翻譯/校稿/潤稿參考費率 ...
批踢踢實業坊
›
看板Publish
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者winnie198931(我要當文人)看板Publish標題[問題]中文書校稿行情時間FriAug317:39:362012
各位大大好!
最近因公司人力不足,需要將文稿外包出去,
但小妹七月才剛開始當任文編職位,對於外包校稿行情不太熟悉,
故想請問,一般而言中文書的校稿費用是怎麼算呢?
我在網路查詢到的是「1000字15-40元不等」,請問這個資訊是正確的嗎?
另外又有聽說是「一個字0.1元上下」,
跟網路上查詢到的資料相差甚遠,讓我覺得很疑惑。
還請經驗豐富的前輩能提供給一些資訊,好讓我作參考,
麻煩大家了,謝謝!:)
--
※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆From:111.248.76.28
→almondchoco:15-40差不多啊08/0322:23
推tiano:純校稿我是收30元/一校,20元/二、三校。
急件+5元。
非大幅08/0402:47
→tiano:度的潤稿08/0402:47
推a93:接某大專教科書一校含標潤18元純一或二校15元08/0408:49
→a93:很少拿到三校(大多他們內部自己校)有的話12元/千字08/0408:50
→a93:有點低但礙於人情和貼補家用還是一再接下...08/0408:51
推tiano:其實三校跟一校也差不多。
要做的工還是差不多,統一譯名、08/0422:41
→tiano:統一用字、原文首次出現.....08/0422:41
→tiano:還有用詞,像我剛剛的錯誤示範,連續用了兩次「差不多」08/0422:43
→tiano:拿十幾元/千字,真的有點太廉價啦!08/0422:44
推youzicha:公司內部應該會有規定?08/0423:31
→winnie198931:謝謝各位前輩的回應要外包出去的書主是女人系列傳記08/0423:53
→winnie198931:是老闆從大陸買版權回來再重新出版的套書08/0423:54
→winnie198931:公司成立不久之前應該是沒什麼經驗不然我也不會出來08/0423:55
→winnie198931:請問各位了QQ...08/0423:56
→winnie198931:我比較疑惑的是一個字0.1元上下是不是太貴了?08/0423:57
→winnie198931:這個價錢是有意要接這份工作的人開的價(他說這是出版08/0423:58
→winnie198931:社的普遍行情)08/0423:58
推yangxh:0.1*1000,千字100是一般行情?原po,那我願意降半價幫你忙08/0503:44
→yangxh:(逃走)XD08/0503:44
推yangxh:好啦,照原PO你的推文,應該不是單純的校對,而是修潤,甚08/0503:46
→yangxh:至是改寫了,這樣的價格會高一點,但好像也沒有對方報價的08/0503:47
→yangxh:那麼有行情,大概是35-80左右吧,空間很大。
08/0503:49
推psychoweird:單純的校對才有可能15~40就是很單純抓錯字而已08/0517:40
→psychoweird:要別人修潤的費用可是會高很多!08/0517:40
→psychoweird:而且我改過大陸稿真的會氣到噴血08/0517:41
推tiano:要不要發給我?+1我改過大陸稿,潤+標+三校,15萬字/22K08/0518:21
→tiano:也三校過編潤過的大陸稿,20-40元/千字。
誠心建議,你先自己08/0518:24
→tiano:試做一小時的工作量,還有工作品質。
發40元/千字的潤校後,08/0518:26
→tiano:可能還得再發一次30/千字的校對,那就是40+30=70元啦!08/0518:27
→winnie198931:謝謝各位的熱烈回應QQ...這系列的書主要的訴求是08/0523:38
→winnie198931:校對錯字(簡轉繁會出現錯字)和標點符號08/0523:39
→winnie198931:以上訴求是依老闆指示而做08/0523:39
→winnie198931:但是因自己先前有校過其中一本基本上我想是需要潤稿08/0523:40
→winnie198931:因為大陸用語很怪...=="psychoweird大大我能理解你08/0523:43
→winnie198931:目前手上編輯的傳記就是大陸人寫的QQ...08/0523:44
※編輯:winnie198931來自:118.160.226.233(08/0523:47)
推yangxh:通常老闆都以為只要簡轉繁就好XD但其實慣用詞、標點用法,08/0523:57
推yangxh:都大不相同,最可怕的是英文譯名,還有專有名詞,會查到落08/0523:59
延伸文章資訊
- 1潤稿費用的推薦與評價,PTT、DCARD
各位大大好! 最近因公司人力不足,需要將文稿外包出去, 但小妹七月才剛開始當任文編職位,對於外包校稿行情不太熟悉, 故想請問,一般而言中文書的校稿費用是怎麼算呢 ...
- 2文編校對/潤稿報價、工作室/人才推薦| Tasker出任務外包網
清除 確認. 讓人才主動為您的需求報價! 一鍵獲得報價. 找水電、清潔、修繕,來找師傅最快速! 立即試用. 價格 價格 訂購數 評價 最新. 中文校對. $3,000 /件.
- 3論文報告書籍中文校稿潤稿.中文博士專業服務
學生與各界人士有需要校稿、潤飾、編排或翻譯的論文、報告、計畫、書籍、網頁及各式文件,無論電子檔或紙本均可,歡迎線上詢價。 服務項目-服務內容-工作天數-服務費用 ...
- 4中文潤稿-寫作服務|快速找到專家為您服務
關於中文潤稿- 有5457筆推薦專家供您選擇,中文潤稿相關服務有寫作服務、排版編輯、校稿及文字編輯。免費取得多位專家報價,立刻線上預約服務。生活大小事就讓PRO360為 ...
- 5常見問題∣咬文嚼字專業校潤稿工作室∣論文校稿潤稿翻譯書籍 ...