N3日文單字(名詞)人物職稱 - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
N3日文單字(名詞)人物職稱 · 「老い」「老人」「年寄り」「高齢者」的差別. 以上都稱為「老人、老年人」,意思基本無異,只是既定的單字組合跟給人感覺的 ...
日文單字
N3中級單字
N3日文單字(名詞)人物職稱
2021-08-28
2017-12-15
77658
日文
假名
重音
中文
發音
姪
めい
1
姪女/外甥女
🔊
甥
おい
0
姪子/外甥男
🔊
画家
がか
0
畫家
🔊
医師
いし
1
醫師
🔊
老い
おい
2
老年人
🔊
歌手
かしゅ
1
歌手
🔊
記者
きしゃ
1
記者
🔊
作家
さっか
0
作家
🔊
農家
のうか
1
農民
🔊
家主
やぬし
1
屋主/一家之主
🔊
個人
こじん
1
個人
🔊
夫婦
ふうふ
1
夫婦
🔊
大工
だいく
1
木匠
🔊
美人
びじん
1
美人
🔊
相手
あいて
3
對方/對手
🔊
幼児
ようじ
1
幼兒
🔊
詩人
しじん
0
詩人
🔊
女優
じょゆう
0
女演員
🔊
男優
だんゆう
0
男演員
🔊
声優
せいゆう
0
配音員
🔊
巡査
じゅんさ
1
警察
🔊
上司
じょうし
1
上司
🔊
漁師
りょうし
1
漁夫
🔊
行員
こういん
0
銀行員略稱
🔊
公民
こうみん
0
公民
🔊
駅員
えきいん
2
站務員
🔊
青年
せいねん
0
青年
🔊
俳優
はいゆう
0
演員
🔊
恋人
こいびと
0
戀人/情人
🔊
成人
せいじん
0
成人
🔊
犯人
はんにん
1
犯人
🔊
本人
ほんにん
1
本人
🔊
友人
ゆうじん
0
友人
🔊
老人
ろうじん
0
老人
🔊
若者
わかもの
0
年輕人
🔊
職人
しょくにん
0
專家(多指工藝領域)
🔊
長女
ちょうじょ
1
長女
🔊
長男
ちょうなん
1
長男
🔊
少女
しょうじょ
1
少女
🔊
少年
しょうねん
0
少年
🔊
車掌
しゃしょう
0
乘務員
🔊
教員
きょういん
0
教職人員
🔊
弁護士
べんごし
3
律師
🔊
保育士
ほいくし
3
保育人員
🔊
政治家
せいじか
0
政治家
🔊
美容師
びようし
2
美容師
🔊
看護師
かんごし
3
護理師
🔊
運転士
うんてんし
3
駕駛員
🔊
運転手
うんてんしゅ
3
司機
🔊
介護士
かいごし
3
看護
🔊
年寄り
としより
3
老人
🔊
調理師
ちょうりし
3
烹飪師
🔊
建築家
けんちくか
0
建築師
🔊
作曲家
さっきょくか
0
作曲家
🔊
自営業
じえいぎょう
2
自營業
🔊
高齢者
こうれいしゃ
3
老年人
🔊
知り合い
しりあい
0
認識的人
🔊
客室乗務員
きゃくしつじょうむいん
7
乘務員
🔊
「医師」和「医者」的差別
如同「醫生」跟「醫師」般,口語我們習慣稱對方為「醫生」,但正式名稱為「醫師」,如「醫師執照、醫師國考」。
医師(いし):通過國家考試取得合格醫師執照,為傷患病人診療的人物。
医者(いしゃ):為傷患病人診療的人物。
因此如果是密醫就只能稱得上是「医者」而無「医師」資格,日文又稱為「無免許医師(無照醫師)」或是俗稱的「闇医者(密醫)」。
「老い」「老人」「年寄り」「高齢者」的差別
以上都稱為「老人、老年人」,意思基本無異,只是既定的單字組合跟給人感覺的差異而已。
既定的單字組合就是像中文的老人年金或高齡社會這樣,我們不會講高齡年金,以下來看看日文有哪些組合:
老人ホーム🔊、特別養護老人ホーム🔊高齢者福祉🔊、高齢者向け施設🔊お年寄り相談室🔊老いも若きも🔊(此為成語:不分老少)
以上有些能互換,有些則是固定用語,簡言之都是指「老年人」的意思。
⚠️「年寄り」通常前面會加上「お」表示尊重:「お年寄り」。
感受上「高齢者」偏向於客觀描述,指年齡超過65歲以上者,較沒有歧視或偏見的意味,因此新聞播報或報告資料上通常使用此稱呼。
在口語上「お年寄り」則較普遍被使用。
「警察官」「警察」「警官」「巡査」「お巡りさん」的差別
在N5單字篇曾介紹過警察的說法,這篇出現新的「巡査(じゅんさ)」,一起做比較:
警察官:泛指所有警務人員。
警察:泛指警察及其組織,亦可作為警察官的略稱。
警官:警察官的略稱。
巡査:指警察階級中最底層的警察,如兩津巡查。
お巡りさん:最平易近人的稱呼。
日常生活一般用「お巡りさん」來稱呼警察,較為親切。
由於警察經常會在路上巡邏,而日本在稱呼他人時習慣加上「さん」來表示敬意,因此就形成了「お巡りさん」。
「保育士」和「ベビーシッター」
這個職業在以前的日本稱為「保母(ほぼ)」,但隨著時代演變,「男性保母」越來越多的情況下,這個稱呼就跟「看護婦」一樣退役了。
現在無論男女通稱為「保育士」,不過還有另一種常見的稱呼叫做「ベビーシッター🔊」,此兩者又有何差別呢?
保育士:具有國家資格取得合法執照者。
ベビーシッター:不具有國家資格,而是由民間組織頒發的認定資格,如「社団法人全国ベビーシッター協会」。
一般媽媽幫忙帶孩子的那種保母多為「ベビーシッター」(這裡指的是有取得民間組織認定資格的),而「保育士」多為「幼兒園」或「托育中心」的專職人員。
「客室乗務員」「スチュワーデス」「スチュワード」的差別
「客室乗務員」的意思是「列車或船運或航空上的服務人員」,但此單字大多指「空服人員」。
而「スチュワーデス」是指女空服員,「スチュワード」是指男空服員,不過這些也一樣隨著性平意識的崛起而漸漸少用了。
「スチュワーデス」和「スチュワード」都是「客室乗務員」的一種。
客室乗務員(空服人員)
スチュワーデス(女空服)
スチュワード(男空服)
「スチュワーデス・スチュワード」就跟「保母(ほぼ)、看護婦(かんごふ)」一樣具有性別差異,因此也漸漸被「CA」取代,「CA」就是「CabinAttendant(キャビンアテンダント)」,也就是「客室乗務員」的意思。
上一篇
下一篇
時雨
想像できることは、全て現実なんだ。
東呉大學日本語文學系畢,專攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也渉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幇助。
贊助管道:加入VIP│贊助斗内
延伸文章資訊
- 1日文的的「の」不要再亂用啦
或許台灣人對「の」這個字情有獨鍾,久而久之也知道「の」的中文就是「的」。 不過雖然同樣都可以翻成「的」,但中文與日文的「的」其用法大不相同。 就中文 ...
- 2N3日文單字(名詞)人物職稱 - 時雨の町
N3日文單字(名詞)人物職稱 · 「老い」「老人」「年寄り」「高齢者」的差別. 以上都稱為「老人、老年人」,意思基本無異,只是既定的單字組合跟給人感覺的 ...
- 3日文量詞 - 日本見聞錄
日文量詞表,日文量詞表,日語量詞. ... 中文, 日文單字, 日文平假名, 羅馬拼音 ... 7人, 7人, ななにん / しちにん, nananin / shichinin. 8人, 8人,...
- 4日文漢字「人」的發音規則總整理 - 方格子
職業或領域例如:軍人(ぐんじん)、文化人(ぶんかじん) b.3以上的人數例如:5人(ごにん) 日文, 日文教學, 日文學習, 日語, 日本, 日語學習, 日文漢字, ...
- 5〔発音〕看到「人」就應該......=>にん?じん? - 22K的練等筆記
スーパーサイヤ「人」 ナメック星「人」 天竜「人」 料理「人」 看到這些「人」,應該怎麼 ... 分了老半天,為什麼同樣的日文漢字要發成不同的音呢?