"請多關照" 和"請多指教" 的差別在哪裡? | HiNative
文章推薦指數: 80 %
關照關愛照顧お世話指教指導教導指導|There are just a little bit difference between those two sentences. Please look after me.
英語(美國)
法語(法國)
德語
意大利語
日語
韓語
波蘭語
葡萄牙語(巴西)
葡萄牙語(葡萄牙)
俄語
中文(簡體)
西班牙語(墨西哥)
中文(繁體,臺灣)
土耳其語
越南語
註冊
登入
英語(美國)
法語(法國)
德語
意大利語
日語
韓語
波蘭語
葡萄牙語(巴西)
葡萄牙語(葡萄牙)
俄語
中文(簡體)
西班牙語(墨西哥)
中文(繁體,臺灣)
土耳其語
越南語
Question
to_a0412
2020年4月19日
日語
英語(美國)
中文(繁體,臺灣)
韓語
問題已關閉
有關中文(繁體,臺灣)的問題
請多關照和請多指教的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
舉報版權侵害
答覆
Close
Whenyou"disagree"withananswer
Theownerofitwillnotbenotified.
Onlytheuserwhoaskedthisquestionwillseewhodisagreedwiththisanswer.
OK
ty011
2020年4月19日
最佳解答
中文(繁體,臺灣)
接近流利
@to_a0412
日本語では、請多關照は「よろしくお願いします」を使いますよね。
中国語では、請多關照ispleasetakeofme.
目下人から言う話です。
請多指教はビジネス場面の話です。
Twoormorepeoplefromdifferentgruops,theyareinsimilarposition.Theyneedtoworktogetherandhelpeachother.
指教isteachingandinstructingwhichmeans”ifIwasnotcorrect,pleaseletmeknow”.
しかし、請多關照と請多指教は丁寧な挨拶で、自謙の話を言いたい時に、両方も使えます。
@to_a0412日本語では、請多關照は「よろしくお願いします」を使いますよね。
中国語では、請多關照ispleasetakeofme. 目下人から言う話です。
請多指教はビジネス場面の話です。
Twoormorepeoplefromdifferentgruops,theyareinsimilarposition.Theyneedtoworktogetherandhelpeachother.指教isteachingandinstructingwhichmeans”ifIwasnotcorrect,pleaseletmeknow”.しかし、請多關照と請多指教は丁寧な挨拶で、自謙の話を言いたい時に、両方も使えます。
查看翻譯
分享此問題
CopyURL
查看更多留言
bill_taiwan
2020年4月19日
英語(美國)
接近流利
中文(繁體,臺灣)
同じ意味です
沒什麼差別
同じ意味です沒什麼差別
查看翻譯
1
讃
Jerry3356
2020年4月19日
中文(繁體,臺灣)
關照關愛照顧お世話
指教指導教導指導
關照關愛照顧お世話指教指導教導指導
Showpinyin
查看翻譯
1
讃
高評價回答者
ty011
2020年4月19日
中文(繁體,臺灣)
接近流利
@to_a0412
日本語では、請多關照は「よろしくお願いします」を使いますよね。
中国語では、請多關照ispleasetakeofme.
目下人から言う話です。
請多指教はビジネス場面の話です。
Twoormorepeoplefromdifferentgruops,theyareinsimilarposition.Theyneedtoworktogetherandhelpeachother.
指教isteachingandinstructingwhichmeans”ifIwasnotcorrect,pleaseletmeknow”.
しかし、請多關照と請多指教は丁寧な挨拶で、自謙の話を言いたい時に、両方も使えます。
@to_a0412日本語では、請多關照は「よろしくお願いします」を使いますよね。
中国語では、請多關照ispleasetakeofme. 目下人から言う話です。
請多指教はビジネス場面の話です。
Twoormorepeoplefromdifferentgruops,theyareinsimilarposition.Theyneedtoworktogetherandhelpeachother.指教isteachingandinstructingwhichmeans”ifIwasnotcorrect,pleaseletmeknow”.しかし、請多關照と請多指教は丁寧な挨拶で、自謙の話を言いたい時に、両方も使えます。
查看翻譯
1
讃
bbbhtw
2020年4月19日
中文(簡體)
中文(繁體,臺灣)
Therearejustalittlebitdifferencebetweenthosetwosentences.
Pleaselookafterme.
Pleasegivememoreguidance.
Therearejustalittlebitdifferencebetweenthosetwosentences.Pleaselookafterme.Pleasegivememoreguidance.
查看翻譯
1
讃
to_a0412
2020年4月19日
日語
@bill_taiwanありがとうございます!
@bill_taiwanありがとうございます!
Showromaji/hiragana
查看翻譯
0
讃
to_a0412
2020年4月19日
日語
@Jerry3356ありがとうございます!
@Jerry3356ありがとうございます!
Showromaji/hiragana
查看翻譯
0
讃
to_a0412
2020年4月19日
日語
@ty011
では、初対面の人とお話しするとき
両方使える。
ビジネスのときに指教をよく使う。
↑こういうことですか?
@ty011では、初対面の人とお話しするとき両方使える。
ビジネスのときに指教をよく使う。
↑こういうことですか?
Showromaji/hiragana
查看翻譯
1
讃
to_a0412
2020年4月19日
日語
@bbbhtw原來!謝謝你告訴我!
@bbbhtw原來!謝謝你告訴我!
查看翻譯
0
讃
ty011
2020年4月19日
中文(繁體,臺灣)
接近流利
@to_a0412
"初対面の人とお話しするとき
両方使える。
"
↓↓
そうですね。
でも、もし、この初対面の方がビジネスの関係者でないのは、「請多關照」がいいと思います。
教えれることはないので。
Ifyouandthepeoplearenotinarelationshipofbusiness,Ithink「請多關照」isbetter.Thereasonisthatyoudon'tneedhimtoteachyouanything.
:)
@to_a0412"初対面の人とお話しするとき両方使える。
"↓↓そうですね。
でも、もし、この初対面の方がビジネスの関係者でないのは、「請多關照」がいいと思います。
教えれることはないので。
Ifyouandthepeoplearenotinarelationshipofbusiness,Ithink「請多關照」isbetter.Thereasonisthatyoudon'tneedhimtoteachyouanything.:)
查看翻譯
1
讃
to_a0412
2020年4月21日
日語
@ty011なるほど!!!わかりました!気をつけます!!
詳しく教えていただいてありがとうございます😊
@ty011なるほど!!!わかりました!気をつけます!!詳しく教えていただいてありがとうございます😊
Showromaji/hiragana
查看翻譯
1
讃
[通知]Hi!正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
分享此問題
CopyURL
相關提問
請多多指教和請多關照的差別在哪裡?
請多多指教和請多多關照的差別在哪裡?
請多關照和請多多指教的差別在哪裡?
請多多指教和請多多關照的差別在哪裡?
請多多指教和請多多關照的差別在哪裡?
最新問題
Showmore
卻因…而和因…而的差別在哪裡?
時刻和時間和時後的差別在哪裡?
拿鐵和那堤的差別在哪裡?
外出和出門的差別在哪裡?
味道和口味的差別在哪裡?
熱門問題
Showmore
你要不要一起去吃飯。
和你會不會一起去吃飯。
的差別在哪裡?
愛上(例如:我愛上她)和愛(例如:我愛她)的差別在哪裡?
我不想跟我覺得有病的人一起去旅遊和我不想跟覺得我有病的人一起去旅遊的差別在哪裡?
幹和亁的差別在哪裡?
砧板和菜板的差別在哪裡?
RecommendedQuestions
Showmore
woaini和waaile的差別在哪裡?
I'malwayswithyou和Ialwaysbewithyou的差別在哪裡?
發現和發覺和意識到和察覺到的差別在哪裡?
回饋和反饋的差別在哪裡?
請多關照和請多多指教的差別在哪裡?
上一個問題/下一個問題
Lacomidachina,alláenchina,sellamasolocomida?Oledicencomidachina?
正儿八经的亲孙女不要,非要找那么一个心术不正的人回去做孙女是什麼意思
Close
這是什麽符號?
這個標誌代表你有興趣的語言的程度到哪裡,幫助回答者提供和程度相對應的回答。
初級
難以理解使用非母語語言的回答
初中級
能夠提出簡單的問題,也可以理解簡單的回答。
中級
能夠提出一般程度的問題,也能夠理解大部分的答案。
上級
能夠完整理解問題與回答。
Close
Close
註冊高級用戶,便可播放其他用戶問題下語音/影片的答案。
了解HiNative高級用戶的特色
Close
對查詢感到厭倦了嗎?HiNative可以幫你找到想要的答案。
免費註冊
按問題格式分類的最新問題
這個怎麽說?
這個是什麼意思?
差別在哪裡?
關於〇〇的例句
開放式問題
用App來輕鬆解決你的問題!
(30,698)
在4500萬個回答中找到你想要的答案!
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
免費使用!
HiNative請多關照和請多指教的差別在哪裡?
延伸文章資訊
- 1指導和指點_「指導」和「教導」的區別
指導和指教的區別: 指導多用於被動接受完成某事情,多指上級對下級,長輩對晚輩等; 指教多用於主動請教別人求教或者請求別人對已經完成的事情提出意見或看法 ...
- 2不吝賜教 - 基隆市武崙國小成語詞典|
注音一式, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ ㄙˋ ㄐㄧㄠˋ. 漢語拼音, bù lìn sì jiào. 釋義, 吝:吝惜;賜:賞予;教:教導,教誨。不吝惜自己的意見,希望給予指導。請人指教的客氣話。
- 3指导和指教的区别_百度知道
指导和指教的区别: 指导多用于被动接受完成某事情,多指上级对下级,长辈对晚辈等; 指教多用于主动请教别人 ...
- 4批評v.s. 指教 - pinkbetty29 :: 痞客邦::
從語氣上來說,批評語氣較重,且帶有負面意義。而指教則是自己請他人指導,在語氣上較謙虛和緩。 現今的社會,充滿了批評,所以只要打開新聞台 ...
- 5什麼叫做高標準。 謝謝您的指導與指教! 睿鵬國際04-25667558 - 睿 ...
謝謝您的指導與指教! ... 的內部教育訓練,亂畫一通,重點是大概清楚吧,訂製品很難絕對,更沒有國際標準,或有不對,還希望各位業內先進前輩,歡迎多多指導,指教。