有個外國網友的外婆過世了| Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
I'M SORRY TO HEAR THAT... HOPE EVERYTHING WILL GO SMOOTHLY.. TAKE CARE OF YOURSELF AS WELL... IF YOU NEED SOMEONE TO TALK TO. 所有分類健康商業與財經娛樂與音樂家居與園藝家庭與人際關係寵物懷孕與育兒政治與政府教育與參考新聞與活動旅遊汽車與交通消費電子產品環境社會科學社會與文化科學美容與造型藝術與人文遊戲與休閒活動運動電腦與網際網路食品與飲料餐廳與小吃匿名使用者匿名使用者發問時間:社會與文化語言·20年前有個外國網友的外婆過世了
延伸文章資訊
- 1有個外國網友的外婆過世了| Yahoo奇摩知識+
I'M SORRY TO HEAR THAT... HOPE EVERYTHING WILL GO SMOOTHLY.. TAKE CARE OF YOURSELF AS WELL... IF ...
- 2英文中的生老病死-痛失亲人- 简书
Please accept my condolences.Take care. (以上三句)衷心的慰问。保重自己。(感觉跟节哀顺变一样用)。 描述遭遇不幸或痛失所爱的人. 1)Someone w...
- 3莊偉忠 - Facebook
老公:朋友家人撒手人寰,節哀順變可以講,sorry for your loss可以講,簡單一句保重take care更應該講,但最討厭人講RIP,人都死咗,都聽唔到。 老婆:呢句係 ...
- 4當親友過世時,英文除了”RIP”...10種慰問的英文這樣說-戒掉爛英文
Please accept our deepest sympathies.(請接受我們最深切的慰問。) 用Loss、sad news取代death、die. 3.I was so sorry t...
- 5节哀用英语怎么说_节哀英文怎么说_节哀英文翻译_趣词词典
虽然我自己也很伤心,但还是想劝表兄的父母、妻子和妹妹节哀顺变。 ... Take care of your body. ... 16. to restrain one's grief and a...