一流top notch
文章推薦指數: 80 %
rack one's brain,這意思的確就是「絞盡腦汁」,因為rack就是「從渣滓中榨出」的意思,. 例 1) The engineer racked her brain to find the bug. (女 ... ¶}¤f»¡^¤å ¤@¬y topnotch/first-rate l ¡u¤@¬y ¡vªº^¤å´N¬O topnotch,first-rate, ¦P¸qµü¬O garden-variety l ¤Ï¸q¦r¬O run-of-the-
延伸文章資訊
- 1「絞盡腦汁」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
wreck one's brain 指絞盡腦汁,at one's wit's e...
- 2絞腦汁的英文、絞腦汁英語翻譯 - TerryL
只有老天爺曉得,白朗施太太絞盡過多少腦汁還想把她弄回去。 That maths examItook was a regular brain drain. 絞盡腦汁的數學測驗,我真是絞盡了腦汁。
- 3BBC Learning English - 今日短语/ Rack your brains 绞尽脑汁
今日短语. 短语rack someone's brains 的意思是为了记起某人或事而绞尽脑汁,或为了一件事而大伤脑筋。其中,单词rack 作动词,指在精神及 ...
- 4學習專欄| 「絞盡腦汁」英文怎麼表達? 常春藤網路書城
rack 作動詞時有「使……受折磨」的意思,rack one's brain 從字面上可以理解為折磨某人的腦袋,但實際上為「絞盡腦汁在想事情」之意,一起往 ...
- 5「絞盡腦汁」英文怎麼說? - 雪花新闻
rack one's brain 绞尽脑汁,努力思索Write them down and then you won't have to rack your brain anymore! 把这些...