你要寻找没落了的城市仙之- 翻译为英文- translate100.com

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

你要寻找没落了的城市仙之从中文到英文的翻译. ... 我就像拇指仙童我的树林就是城市每个我去过的城市. I'm like Hop-o' - My-Thumb. My wood was the city. Translate100.com>中文英文在线翻译 定义语言 中文 土耳其语 葡萄牙语 英文 印尼语 ... 中文 丹麦语 乌克兰语 乌尔都语 俄语 保加利亚语 克罗地亚语 加泰罗尼亚语 匈牙利语 印地语 印尼语 土耳其语 塞尔维亚语 孟加拉语 希伯来语 希腊语 德语 意大利语 拉脱维亚语 挪威语 捷克语 斯洛伐克 斯洛文尼亚语 日本人 法语 波兰语 泰米尔语 泰语 爱沙尼亚语 瑞典语 立陶宛语 罗马尼亚语 芬兰语 英文 荷兰语 葡萄牙语 西班牙语 越南语 阿拉伯语 韩语 马来语 你要寻找没落了的城市仙之 中文 英文 葡萄牙语 土耳其语 印尼语 ... 中文 丹麦语 乌克兰语 乌尔都语 俄语 保加利亚语 克罗地亚语 加泰罗尼亚语 匈牙利语 印地语 印尼语 土耳其语 塞尔维亚语 孟加拉语 希伯来语 希腊语 德语 意大利语 拉脱维亚语 挪威语 捷克语 斯洛伐克 斯洛文尼亚语 日本人 法语 波兰语 泰米尔语 泰语 爱沙尼亚语 瑞典语 立陶宛语 罗马尼亚语 芬兰语 英文 荷兰语 葡萄牙语 西班牙语 越南语 阿拉伯语 韩语 马来语 Youhavetolookforthefallencityimmortal 中文-英文字典 你要寻找没落了的城市仙之:    Youhavetolookforthefallencityimmortal 你:    you. 要:    Want 寻找:    Lookingfor 没:    No. 落:    Fall 了:    It's... 的:    The 城市:    City 仙:    fairy 之:    of 在上下文中翻译"你要寻找没落了的城市仙之"的例子: 仙之古城是什么? WhatisthisZinj,MrHomolka? 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 别梦想着要寻找失落的城市到世界各地旅行,挖掘古物 Soforgetanyideasyou'vegotaboutlostcities,exotictravel,anddigginguptheworld. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 我就像拇指仙童我的树林就是城市每个我去过的城市 I'mlikeHop-o'-My-Thumb.Mywoodwasthecity. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 寻找神秘之岛... Wewereheadedforthegreatunknown. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 我说没东西落下了 I'mtellingyou,there'snoneleft. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 它到过仙之古城 ThatgorillahasseenthecityofZinj. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 仙 Fairy! 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 仙? Xian. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 太阳要落山了! Thesun'ssetting! 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 这个城市的命运落在我们手里了 Wyatt.-Thefateofthiscityrestsinourhands. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 你要寻找没落了的城市仙之所罗门王的钻石 You'relookingforKingSolomon'sdiamonds. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 仙 Fairy 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 我也很欣赏你能寻找这个城市的美 AndIappreciatewhereyou'relookin'outforthevirtueofthecity. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 它就是仙之古城...一个我穷毕生精力寻找的地方 ItisthecityofZinjthatIhavelookedforallmylife. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 犹大你的寻找结束了 Judah,youhavecometotheendofyoursearch. 来源 抱怨 Corpusname:OpenSubtitles2018.License:notspecified.References:http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php,http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf 热门在线翻译目的地: 中文-印尼语中文-意大利语俄语-中文俄语-英文印尼语-中文土耳其语-英文英文-中文英文-俄语英文-葡萄牙语葡萄牙语-英文



請為這篇文章評分?