Hi > Dear - 英語島雜誌

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

(O) Hello/Hi, Hi Everyone, Dear Team Members, Hey Folks, 更輕鬆的用法,請用在和熟人溝通。

Angel, 過去我們認為沒有招呼語很失禮,事實上現在是可以直接稱呼名字 ... Login 續訂雜誌 訂閱雜誌 訂閱電子報 英語部落 本期目錄 FB粉絲團 「服務他人是你住地球應該付出的租金。

」–穆罕默德‧阿里(拳擊手) "Servicetoothersistherentyoupayforyourroomhereonearth."--MuhammadAli,Boxer 後疫情,新生活 教學實驗室 英語知識庫 跨文化觀察 Readaloud 擔心生理健康,心理卻出問題? 居家工作不心慌,效率推進提案X2 不出門的新玩法,療癒心靈提案X3 想運動又怕病毒?4種免費居家運動App推薦 哪裡不一樣——ReasonVS.Cause 哪裡不一樣——MaintainVS.Remain 哪裡不一樣——QuestionVS.Problem 哪裡不一樣——ReplyVS.Response 哪裡不一樣——EmpathyVS.Sympathy 哪裡不一樣——EffectiveVS.Efficient 哪裡不一樣——DutyVS.Responsibility 哪裡不一樣——DataVS.Information 哪裡不一樣——AssureVS.EnsureVS.Insure 哪裡不一樣——CommonVS.NormalVS.Ordinary 用小錢就想實現財富自由?小心別跌入FinancialFraud! 台灣學子的英文實力真的好嗎?大考英文閱卷知多少 旅行、探險與未知的相遇:《探險家旅行圖誌》 想裝冷氣,「水電工」的英文怎麼說? 在加拿大西岸,煩人的日光節約時間為何就是甩不掉? 保有迷人古都之美,泰北也有「LannaLand」! 她離開他,所以他殺了她—法國女性「無聲」抗議性別暴力 原來這句英文不是這樣說每天一句 文章搜尋 最新消息「療癒商機」策略佈局劇迷必背單字包!單字是用想的,不是背的【一張圖搞懂-Mobile上的13堂英文課】募資計畫正式上線!英語島是什麼樣的雜誌? 英語島Newsletter 天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。

訂閱電子報 閱讀前期電子報   Hi>Dear 商業Email沒有老師教,所以辦公室流竄著以訛傳訛的Email格式,與不合時宜的說法。

想像收到一封信開頭是「親愛的女士/先生」,恐怕會認為是廣告垃圾信件吧,英文Email也是同樣的道理。

不要小看Email,好的Email讓人覺得你專業、有條理、明快。

怎麼寫,看這張表就清楚。

Part1. Dear已過時,Hi才是商業Email標準用法還在用"Dear"判斷同仁有沒有禮貌的人注意了,英語系國家現在大多使用較輕鬆友善的"Hi"。

(△) DearAngel, 其實沒有錯,只是就像銀行或其他服務寄來的「親愛的顧客您好…」,現在看起來有點太矯揉。

(X) Dears,    DearBoth,兩種用法都是台灣人自行發明,往來國外Email請避免。

(O)Hello/Hi,    HiEveryone,   DearTeamMembers,   HeyFolks,更輕鬆的用法,請用在和熟人溝通。

     Angel,過去我們認為沒有招呼語很失禮,事實上現在是可以直接稱呼名字的。

 Part2.「由於」還是導致班機延誤在Email中交代事由,抱著有單字就用的心態,小心鬧笑話。

(X) Thebadweatherresultedfromthedelayoftheflight. (O) Thebadweatherresultedinthedelayoftheflight.  壞天氣導致班機延誤,resultin是導致,resultfrom是由於,可以這樣記:fromsomething一定是原因。

另一個常見錯誤是,認為Dueto=becauseof,其實dueto更像causedby(起因於),而且前面要加be動詞。

(X) Themeetingwascancelledduetotherain.  (O)Thecancellationofthemeetingisduetotherain.    Part3. 「先謝謝了」很惹人厭 (△) Thankyouinadvance 意味著對方已經同意你的要求,讓看信的人不舒服,這是心態上的錯誤,老中或老外都會犯。

更好的說法是: (O) Thankyouforconsideringmyrequest.     Iwillbegratefulforthehelp.     Ihopeyouwillbeabletoprovidetheinformation.   Part4. Appreciate不是Thankyou(X) Iappreciateyoufortheopportunity.  (O) Iappreciatetheopportunity.  (O) Thankyoufortheopportunity. (X) Hethankedfortheopportunity.  Part5.謎樣的錯誤 (X) Ifanyquestion,pleaseletmeknow.    如有任何問題,請讓我知道。

這句話少了「有」。

正確說法是: (O) Ifthereisanyquestion,pleaseletmeknow.   本文收錄於英語島EnglishIsland2014年7月號訂閱雜誌  加入Line好友  AboutUs| 雜誌介紹| 應徵作者| 廣告刊登| FAQ| 聯絡我們 客戶服務專線:02-2721-5033傳真:02-2731-5946地址:台北市復興南路一段222號10樓 版權所有Copyright@2013~2022版權所有,轉載必究



請為這篇文章評分?