46如何只用一個句子,弄懂三個日文單字眠い、寝る

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

如何只用一個句子,弄懂三個日文單字眠い、寝る、眠る的主要用法開門見山,本人思考的這個句子就是: 昨夜はとても眠かったので、九時に寝ましたが、いつ眠ったか ... 鶴鳥平地仙。

跨步鬆如鶴,振手柔似鳥。

這裡記錄了我的點點滴滴!尤其是勤練養生外丹功的部份。

本部落格建立於2010年10月5日,裏面有外丹功張大師親自教功的兩部影片哦。

日誌相簿影音好友名片 20201014090546如何只用一個句子,弄懂三個日文單字眠い、寝る、眠る(20201014v1)?日文 如何只用一個句子,弄懂三個日文單字眠い、寝る、眠る的主要用法 開門見山,本人思考的這個句子就是: 昨夜はとても眠かったので、九時に寝ましたが、いつ眠ったかまったく分かりませんでした。

  昨天晚上很睏,所以9點就寢,可是什麼時候睡著完全不知道。

所以形容詞「眠い」側重於表達很睏,動詞「寝る」原本重點是表達「就寢」(睡到床上)可是還沒睡著,相反詞是「起きる」(起床),而動詞「眠る」的重點是表達「入眠」,進入無意識狀態(睡著),相反詞是「覚める」(醒來) 這個部份有日本人專家森田良行的原文可以佐證(「寝る」/「起きる」と対応し、「眠る」は「起きる」と対応しない。

「覚める」と対応する。

) 可是實際應用時,寝る、眠る這兩個動詞的劃分卻沒那麼嚴謹,有小說為憑。

以下刻意列出日本出名小說家夏目漱石所寫的兩本小說「三四郎」「少爺」中,有用到這三個單字的句子,請讀者自行比對研究其用法。

  三四郎 1三四郎は眠くなって寝てしまったのである。

p6 三四郎睏了,就睡著了。

2三四郎は目を眠った。

P9 三四郎睡著了。

3三四郎はそれなり寝ついた。

運命も与次郎も手を下しようのないくらいすこやかな眠りに入った。

P261 三四郎就這樣睡著了。

他安穩地睡著了,似乎命運和與次都無關了。

4「朽ちざる墓に眠り、伝わる事に生き、知らるる名に残り、しからずば滄桑の変に任せて、後の世に存せんと思う事、昔より人の願いなり。

5すると、女房がそれじゃお前さん眠り薬でもかがされたんだろうと言ったら、角三が、うんそういえばなんだかかいだようだと答えたそうだ。

P298 6「ああ眠かった。

いい心持ちに寝た。

おもしろい夢を見てね」p301 啊,我好睏喔,睡得好舒服。

我作了一個有趣的夢喔。

7時々うとうと眠くなるp326 寝ていれば、ほとんど常体に近い。

時々うとうと眠くなる。

躺在床上,幾乎已恢復到接近平常的樣子。

有時候昏昏地要睡。

寝たりさめたりするあいだに、自然に従う一種の快感を得た。

時睡時醒,得到了順應自然的快感 8廊下の四つ角に小使が一人居眠りをしていた。

9三四郎は手紙を巻き返して、封に入れて、枕元へ置いたまま目を眠った。

P94 三四郎將信折好,放入信封,放在枕邊睡了。

10ばあさんに、どうかなすったのかと聞くと、そうじゃないのでしょう、ゆうべあまりおそくなったので、眠いと言って、さっきお帰りになると、すぐに横におなりなすったのだと言う。

P299 11その寝ているあいだに女とじいさんは懇意になって話を始めたものとみえる。

P5看來三四郎睡著的時候,這女的已經很親切地和老人家聊起來了。

12三、四人の乗客は暗いランプの下で、みんな寝ぼけた顔をしている。

P9 少爺 1おれは六百円の使用法について寝ながら考えた。

2おりおりおれが小さい時寝小便をしたことまで持ち出すには閉口した。

3いよいよ約束がきまって、もう立つという三日前に清を尋ねたら、北向きの三畳に風邪を引いて寝ていた。

4くだらないから、すぐ寝たが、なかなか寝られない。

5この後いつはいれるか分からないから、洋服を脱いで浴衣一枚になって座敷のまん中へ大の字に寝てみた。

6十五畳の座敷に寝ている。

  7夕べは寝られなかった。

8手紙をかいてしまったら、いい心持になって眠気がさしたから、最前のように座敷のまん中へのびのびと大の字に寝た。

9今度は夢も何も見ないでぐっすり寝た。

(小說例句待續)jerry.linhome/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友(1).1979-0407-0504赴英國驗收全新自動化機械,並擔當英語翻譯,回程行經法國、香港。

(2).1983-0822-1109機器整廠輸出,赴印尼擔當訓練工程師。

(3).1984-0908-0918往菲律賓參加國際QCC年會,行經新加坡、泰國、香港。

(4).1989-0502-0512往美國評估路易士公司電子安定器投資計劃,並擔當英語翻譯。

(5).1989-1127-1207日韓豊田式生產管理觀摩。

(6).1990-1007-1012日本東芝配光曲線機械考察。

(7).1992-0413-0418帶隊接受日本東芝燈控系統訓練,並擔當日語翻譯。

(8).1992-0528-0612帶隊赴奧地利驗收彎床,行經義大利、德國,並擔當英語翻譯。

(9).1993-0322-0328帶隊接受日本東芝燈控系統訓練,並擔當日語翻譯。

(10).1993-0612-0622帶隊赴澳洲驗收配光曲線機械,並擔當英語翻譯。

--日誌相簿影音 我的相簿 jerryinternational's新文章48「知る」和「分かる」有什麼不同47「学ぶ」、「習う」、「勉強する」有何不同46如何只用一個句子,弄懂三個日文單字眠い、寝る、眠る(20201014v1)45那麼認真學日文,也沒出國也沒去日本玩,究竟為了什麼?什麼是清交理想中的套房(20191215V3)44.日文重音体驗續集:(2013-06-26V1)櫻花數位式熱水器使用心得(2013-2-28第1版03-22V5)43雅虎知識+日文版的惡行惡狀42日文的沒吃,不吃,還沒吃如何選用正確時態41自動詞他動詞的記憶規則下集(20121008v1版本) 全部展開|全部收合 jerryinternational's新回應沒有新回應! 關鍵字



請為這篇文章評分?