"隨筆"日文- 日語翻譯 - 查查綫上辭典

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

隨筆日文翻譯:[ suíbǐ ] (1)隨筆.隨想.エッセー.(2)筆記.ノート.…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋隨筆日文怎麽說,怎麽用日語翻譯隨筆,隨筆的日語例句用法和 ... 简体版 日本語 English IndonesiaFrancais한국어Русский 登入註冊 網站工具 設為首頁 收藏本站 英語翻譯 日語翻譯 漢語辭典 造句 法語翻譯 韓語翻譯 印尼語翻譯 俄語翻譯 句子翻譯 當前位置:綫上翻譯>日語翻譯>"隨筆"的日文 隨筆的日文 音標:[suíbǐ]   中文發音:   日文發音:"隨筆"の意味"隨筆"的意思用"隨筆"造句 日文翻譯手機版(1)隨筆.隨想.エッセー.(2)筆記.ノート."隨"日文翻譯:   (2)任せる.這幾樣隨你挑tiāo/どれでも好きなのを取りなさい..."筆"日文翻譯:   (1)毛筆?ペン?鉛筆などの総稱.『量』枝zhī,支,管guǎn.一..."隨筆作家"日文翻譯:   エッセイスト 例句與用法島田,小宮山,伊藤の三人で700字のエッセイを書いたんです。

由島田、小宮山、伊藤三人編寫700字的隨筆。

はじめに,「電柱をなくせ」,というエッセイを書きました。

最初,我寫了名為“去掉電線桿”的隨筆。

現在,ノートパソコン等のモバイル機器の普及に伴い,攜帯用の高性能電源が要望されている。

現在,伴隨筆記本電腦等移動產品的普及,人們希望使用便攜式高性能電源。

ようするに普通の人が反応してくれたのです。

總而言之,是普通人對我的隨筆有反應。

そういう方が私のエッセイに反応しました。

那些人對我的隨筆有反饋。

そこに一寸面白いおじさんが3人集められ,約700字のエッセイを半年間かけて掲載するということになりました。

很快那里就聚集了3個有趣的老頭,在半年的時間內每天刊登約700字的隨筆。

例えば,小説や隨筆など,一文がある程度長く,文の構造が複雑なものになると,係り受けが3文節以上に跨る文の存在は少なくない例如,小說和隨筆等,句子比較長,句子結構復雜時,從屬關系跨越三個句節以上的句子也不少エッセイ風であればという條件で寄稿していただいたが,やはり學會誌なりの制約があり,ご苦労をおかけしました。

他按事先承諾的寫隨筆風格的文章的條件寄來了稿件,但畢竟學會期刊有其相應的限制要求,給他添了不少辛勞。

Plauger自身も,彼のエッセイ(訳書,p.45)で有限狀態機械をシミュレートする様々なプログラムすべてでの共通に見られるスタイルとして,狀態変數の導入とそれに基づくwhile文およびそのループ本體が狀態変數の値による場合分けであることを指摘している.Plauger本人也在其隨筆中(譯本,p45)指出,種種模擬有限態機器的程序中共同的樣式,即狀態參數的導入以及基于此上的while語句和回路本體要根據狀態參數的值進行的情況進行分類。

そして,goto文の使用法に関して科學的な裏付けを持つ検討とその結果としてのgoto文の使用基準がいまだに與えられていないことが,近年に至ってもたとえばPlaugerのエッセイ38)のようなgoto文の使用法に関する感覚的な意見表明が盡きない原因と考えられる.另外,關于goto句使用法的具有科學依據的探討及作為其結果的goto句使用基準至今尚未產生,這是迄今為止Plauger的隨筆38)等關于goto句使用法的主觀性意見不斷提出的原因。

用"隨筆"造句   其他語言隨筆的英語:隨筆的法語:隨筆的韓語:隨筆的阿拉伯語:隨筆的印尼文:隨筆的俄語:隨筆什麽意思: 相關詞匯"隨機隨機顯示裝置"日文,   "隨機隨機狀況"日文,   "隨機隔行掃描"日文,   "隨波逐流"日文,   "隨著"日文,   "隨筆作家"日文,   "隨筆"日文,   "隨紋槽"日文,   "隨紋試驗"日文,    隨筆的日文翻譯,隨筆日文怎麽說,怎麽用日語翻譯隨筆,隨筆的日文意思,随笔的日文,随笔meaninginJapanse,发音,例句,用法和解釋由查查日語詞典提供,版權所有違者必究。

日文學習技巧 1 日本熟語:「一姫二太郎」到底指幾個人? 2 “塞翁失馬”的日語原來是這么說的... 3 這些成語用日語這么說... 4 日語里綠燈為什么是“青信號”而不是“緑信號”? 5 關于ものだ和ことだ,最詳細的區別在這里! 6 趣聞|為什么有的人會說:“黑貓是不吉利的貓”? 7 如何快速準確的用日語形容一個人的長相? 8 日語中的“萬能語”,竟然是這個! 全文翻譯 日語→漢語 漢語→日語 AppStore Android &copyWordTech



請為這篇文章評分?