232 孟浩然– 春曉| English Translation of Chinese Poetry ...
文章推薦指數: 80 %
Skiptoprimarycontent
Postnavigation
←Previous
Next→
232孟浩然–春曉232MENGHaoran–SpringMorning
中文原文﹕
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少?
英文翻譯/EnglishTranslation﹕
Springmorningarrivesunnoticedinmyslumber,TillIhearbirdstwit
延伸文章資訊
- 1春晓- 春晓原文- 春晓翻译- 春晓赏析-孟浩然作品 - 古诗词大全
春晓,春晓原文,春晓翻译,春晓赏析,春晓注释带拼音等,关于春晓孟浩然相关内容尽在古诗词网。
- 2春曉原文、譯文、翻譯及賞析_孟浩然_漢語網
- 3春曉原文、翻譯及賞析 - 中華古詩文古書籍網
唐代·孟浩然《春曉》春曉唐代:孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。 ... 被吹落了多少? 注釋曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。不覺.
- 4232 孟浩然– 春曉| English Translation of Chinese Poetry ...
232 孟浩然- 春曉232 MENG Haoran - Spring Morning中文原文﹕春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少?英文翻譯/ English ...
- 5春晓的古诗及翻译_百度知道
春晓. 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 翻译:春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。 夜来风雨声,花落知多少。 翻译:昨天 ...