欠咖(k'iaŋʟ-k'a) 能幹的(女)人 - 臺灣話的語源與理據

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

欠咖(k‘iaŋʟ-k‘a)──能幹的(女)人 例句1:“她真的很「欠咖」,老公被她管的死死的。

”(午後小酒館)例句2:“老媽說這個女人也是個「欠咖」,會跟婆婆一句一句回嘴的。

”(Facebook)例句3:“以前說女人很能幹,就會用台語所謂的「欠咖」來形容這樣的女人。

”(愛情公寓,2012.10.09.)例句4:“我有一個「欠咖」的婆婆,很難伺候。

”(非常婚禮) 上述例句中“欠咖”指的是台灣話“k‘iaŋʟ-k‘a”,但 k‘iaŋʟ 的用字錯了。

台灣話 k‘iaŋʟ 的



請為這篇文章評分?