【韓文姓名翻譯】如何知道自己的韓文名字?三個好 ... - Glossika
文章推薦指數: 80 %
不過在這邊告訴大家一個小常識:雖然說音譯和意譯的姓名都可行,但是如果是在韓國居住的外國人,因為配合護照上的正式英文姓名,所有證件或文件要求的都會 ...
learn-korean
無論是聽過無數偶像明星的韓文名字,或是對學韓文有興趣的你們,是否會好奇自己的韓文名字呢?今天就來介紹3個網站,讓你輕鬆找出自己的韓文名字,不僅可以了解名字的含義,更可以訓練韓文閱讀能力喔!
音譯?意譯?兩種方法都可以嗎?
找出自己的韓文名字前,我們要先了解從中文名字到韓文名字,分為音譯(外國語標記法)與意譯(漢字音翻譯法)兩種方法。
音譯就是以漢字發音直接轉為韓文相對應發音的字,意譯則根據漢字的字義使用涵義相同的韓文字。
讓我們以TWICE的成員周子瑜為例,會出現以下兩種寫法:
👱🏻♀️子瑜
音譯【쯔위】
JYP公司以音譯的方式將子瑜的名字翻成韓文쯔위。
漢字譯【자유】
依照意譯,子瑜的名字應該為자유,但據說因跟「自由」一詞雷同,不太符合偶像形象而使用音譯的名字。
不過值得注意的是,有些漢字姓氏只會以音譯的方式翻譯。
舉一個最常見的例子:「賴」這個姓氏在韓文並不會使用「信賴的賴」翻為意譯音【뢰】,因此只會以音譯的方式產生,也就是讀為【라이】。
另外,有些姓氏會因為特殊發音法則而有所變化。
舉「李」和「林」這兩個大宗的姓氏為例,原先的韓文字為「리」、「림」,但被用在姓氏的時候則因為「頭音法則」而要寫成「이」、「임」。
如果要簡單說明「頭音法則」,ㄹ這個子音放在頭音的時候不方便發音,因此會以ㅇ或ㄴ替代,相信學韓文的各位應該漸漸會熟悉這個規則。
其實音譯和意譯兩種方式並沒有好壞之分,就看大家喜歡哪一種。
不過在這邊告訴大家一個小常識:雖然說音譯和意譯的姓名都可行,但是如果是在韓國居住的外國人,因為配合護照上的正式英文姓名,所有證件或文件要求的都會是「音譯」的韓文姓名喔!取得韓國國籍的人才被允許使用意譯的韓國姓名。
推薦三個能快搜韓文名字的網站
今天要分享的實用網站都十分簡易,就算是初學韓文的人也不需要擔心操作難度:
1.韓文名字
這是其中最簡易的網站,只要輸入自己的中文姓名,就可以馬上知道自己的韓文名字!是不是很簡單呢~搜尋結果出來之後還可以聆聽發音,不用擔心唸不好自己的名字!
Imageviahanwenxingming
2.Naver
進入Naver漢字詞典的頁面,在長條處輸入自己的中文姓名。
ImageviaNaver
接著就會出現各個字的韓文以及其他的相關意義,我們以國民女婿朴寶劍為例:
ImageviaNaver
由Naver搜尋可知朴寶劍(박보검)三個字的涵義,例如:
【朴】可以是성씨(姓氏),另外也有본성(本性)等意義
【寶】有보물(寶物)、진귀한(珍貴的)的意思
【劍】검本身就是刀劍的意思,也是무기(武器)的一種。
由此可見,朴寶劍本身名字的寓意就是「像國王手中的寶劍一樣珍貴」,是不是跟Naver的解釋很類似呢?快來搜尋你的韓文名字吧!
3.漢字字典
跟Naver類似,一樣是漢字字典的網站,在索引的地方輸入自己的中文姓名。
ImageviaZonmal
我們一樣以國民女婿朴寶劍為例:
ImageviaZonmal
可以看到漢字字典的頁面較Naver乾淨,很清楚的看到前面標示的三個字為韓文名字,比較適合韓文初學者,不必手忙腳亂的在一堆韓文文字中找尋自己的名字。
後面一樣有每個字的含意,但中文解釋較Naver多。
知道自己的韓文名字後,終於能大聲的跟韓國人說:저는名字이에요(예요)/我叫OOO,這時候如果只會說一句「我叫OOO」,沒有辦法繼續往下對話,那就太可惜了。
Glossika幫助你練習韓文聽力和口說,Glossika提供超過7000個母語人士錄製的實用韓文句子,依照主題分類,每一個句子都經過難易度和使用頻率分析,可以根據學習者的程度,個人化合適的學習內容,一步步的模仿母語人士的聲音檔,讓你的韓文說的跟韓國人一樣流利!
你也有想把韓文說得很流利的決心嗎?現在就註冊Glossika,開始免費7天試用學韓文!
另外,Glossika也整理了免費的韓文學習電子書,點擊以下網址就能下載:
Glossika韓文的語系和發音
Glossika韓文漢字對照工具書
延伸閱讀【韓文發音入門】初學韓文發音就上手!學習韓語40音全攻略【自學韓文】三個練習步驟讓韓文口說更像母語人士【看韓劇學韓文】夏日熱戀韓文,《金秘書為何那樣》撩妹台詞超浪漫
或使用Email註冊
註冊
〈返回
當你註冊時表示你已同意Glossika使用條款
註冊完後,你會開始收到關於最新發行和特別優惠等內容的Glossika電子報
註冊
再一步就可以開始學習了!
【韓國文化】為什麼韓國的筷子扁扁的?從歷史與文化看韓式筷子和中式筷子的差異
【韓國文化】為什麼韓國人超愛喝咖啡,餐廳甚至有免費咖啡機?咖啡在韓國飲食文化中的歷史發展與地位
【學韓文】是韓文也是英文!?盤點那些被收錄於《牛津英語詞典》中的韓國美食
推廣台灣本土價值,說唱台語悠揚音韻熱愛台語的Yokita老師,熟稔台灣各地不同的口音,投身台語教學不遺餘力,於臉書粉絲專業失控的台語課中以多元主題分享台語的聲韻規則,甚至是介紹生活中不常說的字詞,老師也一併補充精闢的解釋。
從Glossika整理好的台語種類和特色說起,藉由此次訪談,Yokita老師帶大家了解更深入的台語音調奧妙,體認台語並不是只是一門說的語言,它的拼音系統更蘊含聲韻的起承轉合,而書寫文字飽含漢字的文化脈絡。
第五集#HangoutWithGlossika人物專訪,由台語流利的Claudia接下主持棒,從小與長輩溝通養成順暢的表達能力,目前學過英文、日文,未來將繼續以縝密的觀察力學習韓文。
(*文章底下附有專訪影片)從流行歌曲發現台語細緻的韻律特色前陣子傳唱大街小巷的當紅歌曲─魚仔,
無論是自學韓文或是學其他語言,讓大家相當頭痛的應該就是聽力了,遇到韓國朋友劈裡啪啦講了一大堆,但是就只聽得懂幾個單字,想必是一大打擊。
不用擔心,這邊幫初學者整理了4大實用的韓文聽力線上資源,只要一步一腳印的學習,你的韓文能力一定會不知不覺的提升!1.自學韓文YouTube頻道-韓國留學通網StudyabroadinKorea這個頻道有提供韓文文法教學、旅遊韓文以及韓文日常會話等主題的YouTube影片,對於韓文初學者有相當大的幫助,而針對韓文聽力訓練,可以參考以下影片:韓國留學通網以主題分類會話內容,例如:自我介紹(자기소개)、家庭(가족)
Glossika部落格|外語學習技巧分享
—
【韓文姓名翻譯】如何知道自己的韓文名字?三個好用的網站報給你知
Sharethis
延伸文章資訊
- 1【韓文姓名翻譯】如何知道自己的韓文名字?三個好 ... - Glossika
不過在這邊告訴大家一個小常識:雖然說音譯和意譯的姓名都可行,但是如果是在韓國居住的外國人,因為配合護照上的正式英文姓名,所有證件或文件要求的都會 ...
- 2韓國人的取名文化 - Creatrip
對於有中文名字的大家來說,剛好和韓國名字一樣普遍為三個字,因此只要按照義譯,直翻成韓文姓名即可。 但也有一種取韓文名字的方式是用音譯,例如「子瑜」的意思翻譯,在 ...
- 3怎麼取韓國人的名字(韓文名字) @ Say Hi to Korea - 嗨韓文
韓文姓名基本上跟中文相差不大,都是先姓後名。 · 韓國常見單字姓有金(김)、李(이)、朴(音瓢,박)、崔(최)、張(장)、林(임)、尹(윤)、鄭(정 ...
- 4【韓文名字】找韓文姓名必看、百大熱門韓文名字、快速翻譯
- 5韓國名字發生器- Hi!Penpal!
只需輸入您的出生年月日(即生日)、就可以自動生成多種多樣的、好聽又實用的韓文名字、而且生成的名字都是韓國現實生活裡常用的名字。 免費在線韓文起名、韓國人名字 ...