其實不是盡快的意思...台灣人總是搞錯的3個常用單字 - Core ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

解析:soon確實是「盡快」,但老美用這個字時不帶有急迫性,僅表達「近期」之意;若是「盡快、馬上」,會用as soon as possible、at the first chance等片語。

例句:I ... Togglenavigation 一對一商業英語一對一LastMile商業英文最後一哩金融一對一科技一對一校友企業客製化方案線上影音訂閱制英語商學院註冊成為會員成為學員 登入   Jennifer在路上巧遇美籍前同事Derek,兩人相談甚歡。

臨別前,Derek說:"Let'sgettogethersoon."當下Jennifer想,soon是「盡快」,不出三天就會再見面了吧!沒想到,兩人一別就是個把月沒消息。

這不是老美食言,而是有些英文字的意思和你想的不一樣:   1.Let'sgettogethersoon. (你以為)我們盡快聚一聚吧。

(其實是)我們找時間聚聚吧。

解析:soon確實是「盡快」,但老美用這個字時不帶有急迫性,僅表達「近期」之意;若是「盡快、馬上」,會用assoonaspossible、atthefirstchance等片語。

例句:Iwilllikelyberelocatedbytheendofthisyear.Let’sgettogethersoon.(年底前我就要調職了,我們找一天聚聚吧。

)   2.Thatisagoodreason.  (你以為)那是個好理由。

 (其實是)那理由還可以。

解析:good雖意為「好」,但在一些情境下good並不是讚美,更像剛好及格、尚可接受的程度。

因此若真的要表達讚賞,用great、excellent較不會有疑義。

例句:Yourreasonforbeinglatetoworksoundsgoodtome.(你上班遲到的理由聽起來還在可以接受的範圍內。

)   3.Pleasegoeasyonresourceswecanget.  (你以為)請自在使用我們可獲得的資源。

 (其實是)請節約使用我們可獲得的資源。

解析:easy意指「容易、自在」,尤其goeasy這句慣用語後面接人物受格的話,就是指「寬容對待、寬大處理」;但接事物受格時,卻是要你「小心對待、節約使用」。

例句:Inordertoprotecttheenvironment,weshouldgoeasyonnaturalresources.(為了保護環境,我們應該節約使用自然資源。

)世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。

以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

預約試讀 搜尋 分類 多益TOEIC BusinessEmail商業英文寫作 戒掉爛英文 Debug英文口說更精準 一張圖搞懂 世界觀 商業英語 1分鐘英文 LastMile商業英文的最後一哩 學英文到最後,都必須來到一點,你告訴自己,That'sthat!就這樣了。

聽很多來到世界公民文化中心的人,說著他的英語夢,說他在英語世界裡的挫折遺憾...more Home About FAQ Map Jobs PR 創意學習資源 電子報 合作媒體 ©2006-2022,Core&CornerInc. 台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946 新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182 CommentsorSuggestions?NeedHelp?writetous:[email protected] 會員登入 帳號(Email) 密碼 關閉 加入會員 登入 忘記密碼 親愛的同學 提醒您,如果您使用的信箱是yahoo的email(包含yahoo,ymail,kimo),有可能暫時收不到由中心發出的信件。

由於請假或調課確認信都可能無法成功寄達,請同學們自行登入系統檢查課表確認。

建議來電提供其他電子信箱。

另提醒同學們,中心10/10停課一天,10/11-10/13期間課程照常進行。

世界公民文化中心 關閉



請為這篇文章評分?