「只會a sense of humor 還不夠!」2大類sense of 用法,簡單 ...
文章推薦指數: 80 %
說到「幽默感」的英文時,大多數人都知道要用” a sense of humor ” 來表達,然而當我們在職場中想要表示成就、挫敗感或是日常生活中的內疚、空虛種種 ...
Share
圖片來源:《金科長》劇照。
【為什麼我們要挑選這篇文章】
說到「幽默感」的英文時,大多數人都知道要用”asenseofhumor”來表達,然而當我們在職場中想要表示成就、挫敗感或是日常生活中的內疚、空虛種種情緒時,又該如何舉一反三,把senseof這個用法活用到最大值呢?
(責任編輯:黃懷容)
看完影片
延伸文章資訊
- 1只會a sense of humor 還不夠!這些sense of 用法也該要會
中文也有許多表達內心感受的詞彙,像是「成就感」、「挫敗感」、「歸屬感」等。這些感受對應到英文會怎麼說呢?一起看看吧!
- 2成功感- English translation – Linguee
我希望在香港社會裏,市民的工作並非只有作為某些資本家的搖錢樹,或成為賺錢的工具,而是能真正從工作中得到滿足感及成功感。 legco.gov.hk.
- 3“我覺得非常有成就感”該怎麼翻較佳- 翻譯: 這個的英文怎麼說 ...
我覺得非常有成就感”該怎麼翻較佳- 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區, English.com.tw = English(英語) + .com(網際網路) + .tw(台灣) .
- 4「只會a sense of humor 還不夠!」2大類sense of 用法,簡單 ...
說到「幽默感」的英文時,大多數人都知道要用” a sense of humor ” 來表達,然而當我們在職場中想要表示成就、挫敗感或是日常生活中的內疚、空虛種種 ...
- 5成就感?英文怎么写?_百度知道
成就感的英文:sense of fulfillment、sense of achievement。 具体释义:. 1、sense of fulfillment. 英文发音: [sens ɒv f...