阿捷/「我思故我在」真的無容置疑嗎? | 沃草烙哲學| 鳴人堂

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

哲學家笛卡兒的「我思故我在」,應該是最廣為人知的哲學名言。

名人作家都愛引用它,可惜大多一知半解、甚至胡說八道,像《超譯尼采》一樣超譯它。

「我思故我在」,多霸氣的文言中譯,難怪吸引人。

若用白話表達,即為「我思考,所以我存在」,不但語感上頓失韻味,字面意思看起來也不特別,像句空話。

但實情是,它在西方哲學史上影響深遠,歷久不衰。

到底它蘊涵什麼重要哲學意義,令康德、黑格爾、萊布尼茲等大哲學家都如此重視?這就要從笛卡兒的懷疑論方法說起。

建立知



請為這篇文章評分?