Common English Questions (英文常見問題) - fit and suit
文章推薦指數: 80 %
Ex:你適合這件洋裝。
→This dress suits you. Ex:你適合這個工作。
→You are suited for this job. source from:
Home
Blog
Chatroom
Forum
News
Gallery
Poll
FAQs
Calendar
LifeTypeBlog
Links
Wednesday,June01,2022
Selectyourlanguage(選擇語言)
English简体中文繁體中文
Login(登入)
Username:
Password:
LostPassword?
Registernow!MainMenu(主選單)
Home(首頁)
Blog(英文部落格)
FlashChatChatroom(英文聊天室)
Forum(英文論壇)
News(英語新聞)
PhotoGallery(網路相簿)
Polls(線上投票)
SmartFAQs(智慧FAQ)
WebCalendar(網路行事曆)
WebLinks(網路連結)
Didyouknow?
Allmessagesareloggedinthechatroom?
Moredetails...
Who'sOnline(誰在線上)
31user(s)areonline(15user(s)arebrowsingCBB)Members:0Guests:31more...Search(搜尋)
AdvancedSearchThemes(版面風格)
cleanbluedefaultphpkaoxwhitegreen(4themes)
LanguageFunForumIndex
English(英文)
CommonEnglishQuestions(英文常見問題)
fitandsuit
BrowsingthisThread:
1AnonymousUsers
Bottom PreviousTopic NextTopic
RegisterToPost
Re:fitandsuit
#5
Homeawayfromhome
Joined:2006/1/1719:32
Group:
RegisteredUsersModerators
Posts:2214
Level:38HP:0/935MP:738/44762EXP:43
suitEx:你適合這件洋裝。
→Yousuitthisdress.*中文語法常說某人「適合」某樣東西,例如你很適合這件衣服,他很適合這個髮型,小明很適合這件工作等等;英文語法中並不常說某人適合某樣東西,而是要反過來說某樣東西適合某人,例如這件衣服很適合你,這個髮型很適合他,這件工作很適合小明等等;其實,中文語法中也有這樣的表達方式,只是並不常見而已。
所以,正確的表達方式:somethingsuitssomeone→主詞為東西、事物最為常見。
someonebesuitedforsomething→主詞是人,要把動詞suit改成形容詞suited並加上介詞forEx:你適合這件洋裝。
→Thisdresssuitsyou.Ex:你適合這個工作。
→Youaresuitedforthisjob.sourcefrom:http://mail.scu.edu.tw/~cynthiay/3-1.htm
Postedon:2007/3/1814:25
Re:fitandsuit
#4
Quitearegular
Joined:2006/1/216:31
Group:
RegisteredUsers
Posts:63
Level:6HP:0/145MP:21/6961EXP:82
MyMomboughtmeanewT-shirt,itremindsmeofthequestionIoncehad.Iaskedmother’sfriend,Melody,shetoldmebyE-maillikethis:Thedifferencebetween"fit"and"suitable"hereisthat"fit"isusedifyouwanttoaskiftheshirtisOKintermsofsize(it'snottoobigandnottoosmall)."Suitable"wouldbeusedifyouwantedtoaskiftheshirtwouldbeappropriatefortheeventwhereitwillbeworn--forexample,theshirtwouldnotbe"suitable"forafancydinnerwithMaYing-JeohandChenShui-bian,butitis"suitable"foryourSportsDay.Isitananswerforme?No,shegavenoanswer.It’sajoke.
Postedon:2006/10/87:39
Re:fitandsuit
#3
Quitearegular
Joined:2006/1/216:31
Group:
RegisteredUsers
Posts:63
Level:6HP:0/145MP:21/6961EXP:82
Kathy,thanksalot.
Postedon:2006/8/2613:21
Re:fitandsuit
#2
Homeawayfromhome
Joined:2006/1/1719:32
Group:
RegisteredUsersModerators
Posts:2214
Level:38HP:0/935MP:738/44762EXP:43
這兩個字都可作"適合"講,但用法不同:如果指衣物的大小很適合用fit;若是指式樣、顏色很適合用suit。
如:(1)Theseshoesdon'tfitme;doyouhavealargersize?(這雙鞋〔或這些鞋都〕不適合我〔太小〕,有沒有更大的?)(2)Redandblackarecolorsthatsuitmeverywell.(紅色和藍色是很適合我的顏色。
)(3)Doyouthinkthisstylesuitsme?(你認為這個式樣適不適合我?)sourcefrom:http://tw.letter.yahoo.com/one/latest.php?letter_id=31&d=2004-07-12&old=18#2
Postedon:2006/8/2220:57
fitandsuit
#1
Quitearegular
Joined:2006/1/216:31
Group:
RegisteredUsers
Posts:63
Level:6HP:0/145MP:21/6961EXP:82
Iamalwayscofusedbyfitandsuit.Idon’tknowhowtochooseforthosesentencebelow:這件衣服的(尺寸、顏色、款式)很適合你。
什麼時間適合去拜訪你。
這個字適合用在這個句子嗎?..............
Postedon:2006/8/217:09
Top PreviousTopic NextTopic
RegisterToPost
PostReplyName
Password
Login
Youcannotstartanewtopic.
Youcanviewtopic.
Youcannotreplytoposts.
Youcannotedityourposts.
Youcannotdeleteyourposts.
Youcannotaddnewpolls.
Youcannotvoteinpolls.
Youcannotattachfilestoposts.
Youcannotpostwithoutapproval.
[AdvancedSearch]
--SelectaForum--
System--BulletinBoard(佈告欄)--LoveandRomance(談天說情)--Gossip(閒聊)
FreePosting(自由發表)--FreeExpress(自由列車)--WantAds(徵人廣告)
Language(語言)--CommonEnglishQuestions(英文常見問題)--Dictionaries(字典)--Grammar(文法)--English(英文)--SlangandColloquialExpressions(俚語及口語)--Chinese(中文)--Chinese(中文)--MinnanorTaiwanese(閩南話或台語)--Words,Words!AllAboutWords(都是文字惹的禍!)--IdiomsandProverbs(成語與諺語)--EducationalConsulting(教育諮詢)--BookwormGallery(閱讀藝文)--WritingCorrection(修改英文作文,自傳,履歷,信件)--ChineseThingsEnglishWay(中國心,英文情)--Translation(翻譯)--Linguistics(語言學)--Pronunciation(發音)--Movies,TVandEntertianment(影視娛樂)--English&ChineseSongs,Lyrics(中、英文歌以及歌詞)--Jokes(笑話)--Riddles(謎語)
Computer(電腦)--Hardware(硬體)--Software(軟體)
FlashChatUsers(聊天室用戶)
EnterChatRoom(進入英文聊天室)
ContextualQ&A(相關內容問答)
HowdoIviewallthepostsfromnewesttooldest?
WhatisRSS?
Canthewebmasterknowauser'spassword?
Whatisthechatroomabout?
WhatdoHP,MPandEXPmean?
延伸文章資訊
- 1你问我答/ Match、suit 和fit 三个试衣服时会用到的动词 - BBC
深蓝色非常适合我。 Feifei 在谈论衣服和服装搭配等话题时,suit 还可以做名词,意思是“西装、套装”。请听例句 ...
- 2逛街必備英文!這件衣服『很有型』、『跟你很搭』英文怎麼說?
在今天的專欄把這些描述學起來,以後陪外國朋友買衣服也可以給精準的建議囉! 適合英文. 假設對方今天穿了一件洋裝,對方就會問: How do I look in this dress?
- 3Fit, match 和suit 之不同 - 英文資訊交流網-
Suit 是指適合某人的外表、個性等。例如:Dark colors suit her best (深顏色最適合他);This dress suits him beautifully. (這件衣服...
- 4"Appropriate", "Suitable"和"Applicable"等都是可以翻譯爲 ...
有讀者留言說他最近在背英文單字,然後看到一堆都是「適當」、「適合」意思的英文單字,他舉例的單字包括: "Appropriate", "Suitable", "Applicable", ...
- 5很适合你-翻译为英语-例句中文 - Reverso Context
使用Reverso Context: 这个款式很美,很适合你,在中文-英语情境中翻译"很适合你"