日本人說再見原來不用「莎喲娜啦」?學會不同場合道別的日文 ...
文章推薦指數: 80 %
日語「さようなら」(Sayounara)的確是再見的意思,但卻有「永別」、「珍重再見」的含意,通常用在戀人間分手的決裂狀況,或是長時間不會 ... Search Skiptocontent 首頁結帳 購物車 商店 與我聯絡
延伸文章資訊
- 1日本人說再見原來不用「莎喲娜啦」?學會不同場合道別的日文 ...
日語「さようなら」(Sayounara)的確是再見的意思,但卻有「永別」、「珍重再見」的含意,通常用在戀人間分手的決裂狀況,或是長時間不會 ...
- 2珍重再見日文-2021-07-02 | 動漫二維世界
很多沒學過日文的人,都知道「莎呦哪啦」(さようなら)是「再見」的... 雖然沒有「さようなら」那麼正式,但其實也是非常常見的用法喔! 4. 除了さようなら, ...
- 3日本人道別時其實不說「莎喲娜啦」?正確的日文 ... - Live Japan
「さようなら(SAYOUNARA)」雖然可以直譯為「再見」,但其實在中文裡比較近似於「珍重再見」的感覺,因為在古時候日本交通不便,一但 ...
- 4木卯言十- 【日文學習】 「夢と希望を持って頑張れよ ...
木卯言十 ... 「夢と希望を持って頑張れよ。さようならまた会おう。」 也就是「請抱持著夢想和希望向前進,珍重再見再相逢吧!」的意思。 No photo description ...
- 5說「莎喲娜啦」落伍啦!現在日本年輕人都說這個 日文補習班 ...
其實現在的日本人較少使用「さようなら」和對方說再見的原因是因為, · 其一是對於長輩,上位者或是正式場合的道別 · 這時就可以說「では、これで失礼(しつれい ...