[討論] 現在輕小說譯者常使用中國用語嗎? - 看板LightNovel ...
文章推薦指數: 80 %
批踢踢實業坊 › 看板LightNovel 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者storym94374(瑪利歐)看板LightNovel標題[討論]現在輕小說譯者常使用中國用語嗎?時間MonDec420:03:352017 最近開始補之前買來一直沒有看的OnlySenseOnline,目前出到9不知道尖端何時出10 (雖然我已經讀過網路版知道大概劇情XD遺憾原作者似乎再也不打算在網路上寫長篇了) 我對於翻譯這個系列的譯者Kyo那簡單輕鬆的文風還算滿有好感的 不過當我讀到第7和第9冊時,發現到譯者會使用
延伸文章資訊
- 1中國用語入侵!還記得「高清」「內存」台灣話怎麼說? | 鄉民 ...
質量:品質. 立馬:立刻、馬上. 閨蜜:姊妹淘. 看完了這麼多,有沒有發現許多習以為常的話,其實都是中國用語呢~即便很不想,但有些想脫卻 ...
- 2[問卦] 最討厭的中國用語? - Gossiping板- Disp BBS
如題, 近年來中國用語大舉入侵寶島台灣, 身邊不少人真的都被洗禮得不要不要的 ... 推sepzako: 視頻質量 這兩個有點難選……27F 12/10 12:06.
- 3原來「狂」、「網紅」都是對岸用語!你還記得這些詞在台灣都 ...
水平:水準·網民:網友·賬:帳·質量:品質·立馬:立刻、馬上·閨蜜:姊妹淘 ... 你發現有幾個是你常用,卻渾然不知的中國用語了嗎?
- 4附錄一:海峽兩岸用語對照表
附錄一:海峽兩岸用語對照表. 日常生活用語. 台灣用語. 大陸用語. 台灣用語. 大陸用語 ... 質量管理. 營業稅. 利稅. 關係企業. 系列企業. 得獎產品. 受獎產品. 基價,底價.
- 5附錄一:海峽兩岸用語對照表
附錄一:海峽兩岸用語對照表. 日常生活用語. 台灣用語. 大陸用語. 台灣用語. 大陸用語 ... 質量管理. 營業稅. 利稅. 關係企業. 系列企業. 得獎產品. 受獎產品. 基價,底價.