第10课:韩语数字
文章推薦指數: 80 %
首先你需要知道的是,韩语有两套数字:韩文固有词数字和源自中文的数字(称为汉字词数字)。
... 백일= 一百零一(100 + 1)*韩语中不出现零백이= 一百零二(100 + 2)
Skiptocontent
Menu
Close
第10课:韩语数字
词汇
하나=一
둘=二
셋=三
넷=四
다섯=五
여섯=六
일곱=七
여덟=八
아홉=九
열=十
스물=二十
서른=三十
마흔=四十
쉰=五十
일=一
이=二
삼=三
사=四
오=五
육=六
칠=七
팔=八
구=九
십=十
백=百
천=千
만=万
영=零
공=零
这个PDF文档详细地记录了下面词语的其他信息。
처음=第一次/开始
마지막=最后
번째=第
첫번째=第一
두번째=第二
개=个
번=次
명=名(表示人的量词)
대=辆(表示车的量词)
잔=杯
시=点(小时的量词)
분=分
초=秒
살=岁
你可以用我们的Memrisetool来帮助你记忆生词。
你也可以通过这个生词练习视频循环播放这一课的词语。
第一单元有1050个生词。
你可以在这里下载所有生词的音频。
韩语数字
一旦你掌握了韩国的数字,你就会发现它们其实很简单。
对于中国人来说,有一些韩语数字非常容易记忆,但是有一些也不太容易。
首先你需要知道的是,韩语有两套数字:韩文固有词数字和源自中文的数字(称为汉字词数字)。
让我们先来看看汉字词数字,因为它们对中国人来说更熟悉也更简单:
汉字词数字
这是在词汇表中列出的汉字词数字:
일=一
이=二
삼=三
사=四
오=五
육=六
칠=七
팔=八
구=九
십=十
백=百
천=千
만=万
你可以用这些数字创造出1到1000万之间的任何数字。
你只需要把数字们相互组合在一起,基本和中文数字的组合一样,听上去也非常相似:
일=一(1)
십=十(10)
십일=十一(10+1)
이십=二十(2x10)
이십일=二十一(2x10+1)
이십이=二十二(2x10+2)
백=一百(100)
백일=一百零一(100+1)*韩语中不出现零
백이=一百零二(100+2)
백구십=一百九十(100+90)
구백=九百(9x100)
천=一千(1000)
천구백=一千九百(1000+9x100)*韩语中省略了“一”
오천=五千(5x1000)
오천육백=五千六百(5x1000+6x100)
만=一万
십만=十万
백만=一百万
천만=一千万
汉字词数字只会在特定情况下使用。
在接下来的课程中,你会慢慢学会什么时候用汉字词而不是固有词。
现在,不要太担心会混淆这两套数字,以后你会越来越自然地使用它们。
–数钱或其他和钱有关的情况
–测量的时候
–做数学的时候
–电话号码
–报时或计时的时候(除了小时)
–月份
–计算有几个月(也有另一种用韩语固有词的计算方式)
固有词数字
这些是刚才词汇表中的韩语固有词数字:
하나=一
둘=二
셋=三
넷=四
다섯=五
여섯=六
일곱=七
여덟=八
아홉=九
열=十
스물=二十
서른=三十
마흔=四十
쉰=五十
11-19,21-29,31-39(等等)这些数字用固有词表达相对比较容易:
11:열하나(10+1)
12:열둘(10+2)
21:스물하나(20+1)
59:쉰아홉(50+9)
请注意,汉字词和固有词数字中都是没有空格的。
我将在一节更难的课中上讨论这如何使用大于10,000的数字。
现在,我们就先关注简单数字在句子中的使用吧。
数到60之后,无论用数字来表达什么,你都会很少使用固有词数字了。
有一次我和我妻子谈论这个问题,她说她不觉得有一个特定的固有词来表达60。
我告诉她:“有的,是예순。
”她回答说:“哦,是的,但是我忘了。
”当一个数字大于60(甚至有时在40-50)时,用汉字词来表达就非常常见了。
固有词数字用在:
–数东西/人/动作的数量
–描述“小时”的时候
–有时候用于数月份
同样的,别担心记不住这些。
之后提到数字的时候,我都会告诉你那里应该使用汉字词还是固有词。
.
数字的使用
量词
当用韩语数数的时候,你需要使用固有词数字。
和中文一样,数字会和量词搭配在一起:
개=物体的量词(个)
명=人的量词(名)
번=行为或动作的量词(次)
韩语中还有其他量词,但在记不住的时候,你可以用“개”(个)来代替。
在以后的课程中,你还会学到其他量词,大多数都和中文非常相似。
现在,我们的目标是灵活使用这三个简单的量词。
在遇到量词时,数字1、2、3、4和20会变成:
1=하나->한
2=둘->두
3=셋->세
4=넷->네
20=스물->스무
数词后面跟着量词,然后这个组合会跟在名词的后面。
这一点和中文是不同的。
在中文中,我们会说“一个苹果”,而韩语则是“苹果一个”,看看其他例子:
사람두명=两个人(直译的话是:人两个)
사람한명=一个人
펜다섯개=五支笔(韩语中用量词개/个)
펜마흔네개=四十四支笔
————
你也可以像中文一样把“数词+量词”这个组合放在名词之前。
但是,上面用法更为常见。
当放置在名词前的时候,“数词+量词”后需要添加“~의”:例如
두명의사람=两个人(直译的话是:两个的人)
한명의사람=一个人
다섯개의펜=五支笔
마흔네개의펜=四十四支笔
“~의”在这种结构中的作用我们会在第23课讨论。
正如我所说的,这种数数方法不太常用,所以现在,不要太担心这个语法。
我只是想让你知道这也是可行的。
请多练习一下“사람두명”,而不是花太多时间思考“두명의사람”。
————
当写出数词而不是阿拉伯数字时(例如,用“한”而不是“1”),你需要在数字和量词间空一格。
例如:
한개而不是한개
두번而不是두번
세명而不是세명
在使用固有词数字时(即数东西或动作时),写词语比写阿拉伯数字更常见。
在我们的课程中,你一般会看到韩语单词表示的数字和量词一起出现。
在使用汉字词时,写词语或是阿拉伯数字都没差。
在下一节课学习汉字词数字的应用时,我会再回到这个话题。
我们计过数的这些名词现在可以成为一个句子的宾语了:
나는펜네개를샀어=我买了四支笔。
나는햄버거두개를먹었어=我吃了两个汉堡。
나는어제친구다섯명을만났어=我昨天见了五个朋友。
————
和我们之前说过的一样,“数字+量词”组合也可以出现在名词前:
나는네개의펜을샀어=我买了四支笔。
나는두개의햄버거를먹었어=我吃了两个汉堡。
나는어제다섯명의친구를만났어=我昨天见了五个朋友。
————
虽然助词的使用对最初理解韩语语法是很重要的,但越到后面,你可能会很自然地完全省略助词。
对于初学者来说,我不推荐省略助词,因为理解如何在复杂的句子中完美地使用它们是非常必要的。
尽管如此,口语中人们往往省略助词。
例如,你可能会听到这样的话:
나는펜네개샀어=我买了四支笔。
(四支笔后面的助词被省略了。
)
在这个表达中,你也也可以把助词放在名词后而不是量词后面,例如:
나는펜을네개샀어=我买了四支笔。
(助词直接放在了笔后面。
)
在这个阶段,不要太担心这种用法。
我只是想告诉你,下面这三句话对韩国人来说都是对的:
나는펜네개샀어
나는펜을네개샀어
나는펜네개를샀어
————
下面是更多的带量词的句子:
그사람은차네대가있어요=那个人有四辆车。
저는우유두잔을샀어요=我买了两瓶牛奶。
저는땅콩두개를먹었어요=我吃了两颗花生。
零
我想既然我在谈论数字,我应该提一下如何/何时使用数字0。
就像其他数字一样,在韩国有两种说“零”的方式。
然而,与其他数字不同的是,“零”的两种说法都起源于中国。
영听上去像“零”
공听上去像“空”
对应的汉语意思并不是很重要,但重要的是你需要知道在什么情况下使用哪个词。
使用“영”的情况:
表示可以加或减掉的分数,比如,在游戏中。
例如,“2–0”的比分,你会说“이대영”。
另一个例子是,在一个智力竞赛节目中,你问你的朋友她有多少分,她可能会说“영점”
温度“零”
在使用数学的时候
使用“공”的情况:
电话号码。
例如,“010–5555–5555”,所有的0都应读作“공”。
如果你不住在韩国,你可能不知道这个–“010”是个很常见的区号(至少在首尔是)。
因此,当报你的电话号码的时候,你可能会说“공-공-일”。
번–行为或动作量词
번是常用于行为或动作的量词。
它一般不直接和名词的数量挂钩。
“번”会作为一个副词用来表示一件事发生了多少次。
由于是一个副词,所以它后面不会加을/를。
저는어제학교에세번갔어요=我昨天去了三次学校。
저는그영화를다섯번봤어요=我看了五次那部电影。
(那部电影我看了五次。
)
저는오늘두번운동할것입니다=我今天会做两次运动。
저는어제고기를두번먹었어요=我昨天吃了两次肉。
저는오늘축구를네번할거예요=我今天会踢两次足球。
这个量词使用起来非常简单。
在下节课学“这次”、“下次”和“上次”的时候我们还会回顾这个字。
报时
报时的种类实在太多了(秒、分钟、小时、天、周、月、年,等等)。
在下节课中,你将学习如何用这些时间词来表示你做事的时间。
在本节课中,你将学习简单的报时。
指小时的话,可以直接在数字后加시:
2시=2:00(两点钟)
指分钟的话,可以直接在数字后加분:
2시30분=2:30
请用韩语固有词数字来读小时,而用汉字词来表示分钟。
例如:
2시30분=2:30或者
두시삼십분=两点三十分
在这节课早些时候我说过,当一个固有词数字与量词一起使用时,你会写出数字的词语,而不是用阿拉伯数字。
“시”可以被视为时间的量词。
但是,指时间的时候,写数字或单词都是很常见和可被接受的。
就我而言,我更喜欢用数字而不是单词。
表示分钟的时候,汉字词可以写单词也可以写数字(和其他使用汉字词数字的情况一样)。
在这个情况下,我更喜欢用数字。
空格也需要拎出来讨论一下。
正如我前面提到的,当一个数字的词语出现在量词前时,这个数字和量词之间应该有一个空格。
“분”之前的那个数词也是这样。
例如,你把这些单词写出来了:
두시而不是두시
삼십분而不是삼십분
但是,阿拉伯数字和量词之间的空格是可以省略的。
例如:
2시30분
严格来说,它们之间也应该有一个空格。
但是,现在大多数人都不加空格了,所以没有空格也被视为正确的。
更多例子:
3시10분=3:10
세시십분=三点十分
12시50분=12:50
열두시오십분=十二点五十分
在下节课学习数字的更多使用(特别是汉字词)时,你将看到更多的例子。
如果你现在还没记清楚,下节课会出现其他例子的时候让你重温一下。
在句子中,这些时间的后面按照老规矩会加上에:
나는5시에먹을거야=我会在五点吃饭。
나는2시30분에왔어=我两点来的。
우리는야구를1시에할거예요=我们会在一点打棒球。
우리는7시20분에시작할거예요=我们会在七点二十分开始。
年龄
说一个人的年龄时,你需要用固有词加上“살”这个年龄量词,类似中文的“岁”。
例如:
저는열살이에요=我十岁。
저의여자친구는스물여섯살이에요=我女朋友二十六岁。
用汉字词数字来表示30以下年龄会不太自然。
但是,三十岁以后,用汉字词来代替固有词就很常见了。
表达的年龄越大,你就越有可能听到汉字词,而不是固有词。
50岁以后,很可能就只会用汉字词了。
你还没有学如何问问题,所以我很难直接解释如何询问年龄。
学完第21课和第22课,你就会更好地理解下面这个句子。
不管怎么说,请你记住这句话吧,因为它实在太常用了:
몇살이에요?=你几岁了?
번째:第一、第二、第三,等等
번째可以作为量词被放在数字后面来表达第一、二、三,等等。
说“第一”的时候,请用“첫”而不是“한”。
比如:
첫번째=第一
저의첫번째친구는착했어요=我的第一个朋友很善良。
저는첫번째차를싫어했어요=我不喜欢第一辆车。
如果你不太理解为什么有这个变换,你可以想想在中文中的“初”字。
在“第一”之后,你就可以使用普通的韩语固有词了。
就像和其他量词组合时一样,数字2到4在量词前会有一点小变化。
例如:
두번째=第二
그두번째선생님은똑똑했어요=那第二个老师很聪明。
(注意中文中的“第”不是以量词出现的,所以在名词后还是有一个量词)
저는두번째남자를골랐어요=我选了第二个男人。
세번째=第三
이여권은저의세번째여권이에요=这是我第三本护照。
저는세번째문을열었어요=我打开了第三道门。
네번째=第四
저는네번째사람이었어요=我是第四个人。
이아이는저의네번째아들이에요=这个孩子是我的第四个儿子。
4之后的数字加번째不会有任何变化。
比如:
이수업은오늘저의열번째수업입니다=这是我今天的第十堂课。
저는백번째페이지를읽었어요=我看到了第一百页。
有时候你也会看到一下的情况:
첫번째=첫째=第一
두번째=둘째=第二
세번째=셋째=第三
네번째=넷째=第四
等等.…
这个视频详细介绍了一个韩文标识中的첫째。
相对于原形,这些缩写只能用于少数情况。
最常见的情况是当谈论你的第一、第二、第三(等等)个孩子的时候。
例如:
우리둘째아들은고등학생이에요=我们的第二个儿子是高中生。
(更自然的中文:我们的第二个儿子上高中了)
우리셋째아이는야구를좋아해요=我们的第三个孩子喜欢棒球。
이아이는우리첫째아들이에요=这个孩子是我们的第一个儿子。
在这些情况下,你也可以直接把孩子称为“某某某的第一个”或“某某某的第二个”。
中文中也会这样说,“我们家老二”,“他们家老大”。
例如:
우리둘째는고등학생이에요=我们老二是高中生。
우리셋째는야구를좋아해요=我们老三喜欢棒球。
이아이는우리첫째예요=这个孩子是我们家老大。
可是,把缩写形式用于以下的情况就会非常奇怪:
저는셋째문을열었어요(可以明白,但是很奇怪)
저는넷째사람이었어요(可以明白,但是很奇怪)
另一个可以使用첫째和둘째的场合是在列出要做的事情时,说话人或作者想要表达“首先……其次……”这样的顺序。
例如:
첫째,저는야채를많이먹겠습니다=首先,我会吃很多蔬菜。
둘째,저는매일운동하겠습니다=其次,我每天都会锻炼。
我没有为上面的句子录音,因为我觉得它们更可能用于写作,而不是口语。
另一个有用的词是마지막,常常被翻译为“最后”。
例如:
이것은저의마지막수업이에요=这是我最后一堂课。
저는마지막것을안봤어요=我没有看到最后一个东西。
在这些例子中,마지막有修饰名词的作用,虽然它的原形并不是一个形容词(不是一个形容词是因为它不以다结尾,因此也不能变位)。
中文中也有类似的用不是形容词的词来修饰名词。
“指甲”是一个名词。
但是在“我涂了指甲油”这个句子中,“指甲”这个词描述的是你用的油的类型。
同样地,你可以说“那是美术教室”,“美术”这个名词就用来描述教室的功能了。
처음–初次、首次
처음这个非常复杂的词可以用在很多不同的场合。
我学韩语很多年了,但是我还是不太能恰当地使用它。
它可以表达第一次做某事。
它也可以作为名词或副词,视情况而定(这增加了它的复杂性)。
最常见的两种情况是:
1)처음에…(一开始……)
처음에그여자를싫어했어요=我一开始不喜欢那个女孩。
저는처음에체육수업을싫어했어요=我一开始不喜欢体育课。
2)在句子中作副词,表示某事是第一次发生:
저는어제선생님을처음만났어요=我昨天第一次见到了我的老师。
저는내일한국에처음갈것입니다=明天会是我第一次去韩国。
你学了辣么多了,是不是完全停不下来?哈哈。
现在的学习信息量非常大,但是之后会变得容易得多。
正如我一直说的,打好夯实的语法基础会给以后的学习提供大大的帮助!
好的,我明白啦!带我去下一课吧!或者
点这里用练习册来帮助你复习这一课。
今天就学到这里吧!
第一单元有1250个例句,你可以在这里下载所有的音频。
想试试用本课的词汇和语法写一些句子吗?这个Youtube视频会说一些包含本课语法点的英语句子,你可以试着把它们翻译成韩语。
想联系一下听力吗?这个Youtube视频会读出一些含有本课知识点的韩语句子让你练习听写。
KeepscrollingtoseethedifferenttypesofYouTubevideoswehave!
AnalyzingKoreanSigns
SentencePractice
DictationPractice
20SECONDLOOKSATRAWKOREA
WearerunningasaleonallofourWorkbooks.BuyallWorkbooksfromUnit1toUnit6andsave$25!
LINK
×