風雨送春歸,飛雪迎春到。 - 中華古詩文古書籍網
文章推薦指數: 80 %
出自近代的《卜運算元·詠梅》讀陸游詠梅詞,反其意而用之。
風雨送春歸,飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把春來報。
待到山花爛漫時,她在叢中笑。
譯文風雨把春天送歸這裡,飛舞的雪花又在迎接春天的來到。
已經是冰封雪凍最寒冷的時候,懸崖邊上還盛開著俏麗的梅花。
梅花雖然俏麗,但並不炫耀自己,只是為了向人們報告春天到來的訊息。
等到百花盛開的時候,她將會感到無比欣慰。
注釋冰:形容極度寒冷。
出自近代的《卜運算元·詠梅》讀陸游詠梅詞,反其意而用之。
風雨送春歸,飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把春來報。
待到山花爛漫時,她在叢中笑。
譯文風雨把春天送歸這裡,飛舞的雪花又在迎接春天的來到。
已經是冰封雪凍最寒冷的時候,懸崖邊上還盛開著俏麗的梅花。
梅花雖然俏麗,但並不炫耀自己,只是為了向人們報告春天到來的訊息。
等到百花盛開的時候,她將會感到無比欣慰。
注釋冰:形容極度寒冷。