約翰一書3:1 你看父賜給我們是何等的慈愛 - CN Bible

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

你们看,父所赐给我们的是何等的爱,为要使我们被称为“神的儿女”,而我们就是神的儿女。

世人之所以不认识我们,是因为不认识父。

現代標點和合本(CUVMP Traditional) 你看 ... 聖經>約翰一書>章3>聖經金句1◄約翰一書3:1►平行經文(ParallelVerses)中文標準譯本(CSBTraditional)你們看,父所賜給我們的是何等的愛,為要使我們被稱為「神的兒女」,而我們就是神的兒女。

世人之所以不認識我們,是因為不認識父。

中文标准译本(CSBSimplified)你们看,父所赐给我们的是何等的爱,为要使我们被称为“神的儿女”,而我们就是神的儿女。

世人之所以不认识我们,是因为不认识父。

現代標點和合本(CUVMPTraditional)你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

现代标点和合本(CUVMPSimplified)你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为神的儿女,我们也真是他的儿女!世人所以不认识我们,是因未曾认识他。

聖經新譯本(CNVTraditional)你們看,父賜給我們的是怎樣的愛,就是讓我們可以稱為 神的兒女,我們也真是他的兒女。

因此,世人不認識我們,是因為他們不認識父。

圣经新译本(CNVSimplified)你们看,父赐给我们的是怎样的爱,就是让我们可以称为 神的儿女,我们也真是他的儿女。

因此,世人不认识我们,是因为他们不认识父。

繁體中文和合本(CUVTraditional)你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女;我們也真是他的兒女。

世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

简体中文和合本(CUVSimplified)你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为神的儿女;我们也真是他的儿女。

世人所以不认识我们,是因未曾认识他。

1John3:1KingJamesBibleBehold,whatmanneroflovetheFatherhathbestoweduponus,thatweshouldbecalledthesonsofGod:thereforetheworldknowethusnot,becauseitknewhimnot.1John3:1EnglishRevisedVersionBeholdwhatmanneroflovetheFatherhathbestoweduponus,thatweshouldbecalledchildrenofGod:andsuchweare.Forthiscausetheworldknowethusnot,becauseitknewhimnot.聖經寶庫(TreasuryofScripture)what.約翰一書4:9,10神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。

…撒母耳記下7:19主耶和華啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。

主耶和華啊,這豈是人所常遇的事嗎?詩篇31:19敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!詩篇36:7-9神啊,你的慈愛何其寶貴,世人投靠在你翅膀的蔭下。

…詩篇89:1,2以斯拉人以探的訓誨詩。

…約翰福音3:16「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。

羅馬書5:8唯有基督在我們還做罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。

羅馬書8:32神既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把萬物和他一同白白地賜給我們嗎?以弗所書2:4,5然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,…以弗所書3:18,19能以和眾聖徒一同明白基督的愛是何等長闊高深,…that.耶利米書3:19『我說,我怎樣將你安置在兒女之中,賜給你美地,就是萬國中肥美的產業!我又說,你們必稱我為父,也不再轉去不跟從我。

何西阿書1:10「然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。

從前在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來在那裡必對他們說『你們是永生神的兒子』。

約翰福音1:12凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。

羅馬書8:14-17,21因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。

…羅馬書9:25,26就像神在何西阿書上說:「那本來不是我子民的,我要稱為我的子民;本來不是蒙愛的,我要稱為蒙愛的。

…哥林多後書6:18「我要做你們的父,你們要做我的兒女。

」這是全能的主說的。

加拉太書3:26,29所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。

…加拉太書4:5,6要把律法以下的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。

…啟示錄21:7得勝的,必承受這些為業:我要做他的神,他要做我的兒子。

theworld.約翰福音15:18,19「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。

…約翰福音16:3他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。

約翰福音17:25公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道你差了我來。

歌羅西書3:3因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。

鏈接(Links)約翰一書3:1雙語聖經(Interlinear)•約翰一書3:1多種語言(Multilingual)•1Juan3:1西班牙人(Spanish)•1Jean3:1法國人(French)•1Johannes3:1德語(German)•約翰一書3:1中國語文(Chinese)•1John3:1英語(English)中文標準譯本(CSBTraditional)©2011AsiaBibleSociety.中文标准译本(CSBSimplified)©2011AsiaBibleSociety.現代標點和合本(CUVMPTraditional)©2011AsiaBibleSociety.现代标点和合本(CUVMPSimplified)©2011AsiaBibleSociety.聖經新譯本(CNVTraditional)©2010WorldwideBibleSociety.圣经新译本(CNVSimplified)©2010WorldwideBibleSociety.背景(Context)稱為神的兒女是蒙父何等慈愛1你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

2親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。

但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

…交叉引用(CrossRef)申命記14:1「你們是耶和華你們神的兒女。

不可為死人用刀劃身,也不可將額上剃光。

路加福音20:36因為他們不能再死,和天使一樣;既是復活的人,就為神的兒子。

約翰福音1:12凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。

約翰福音3:16「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。

約翰福音11:52也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。

約翰福音15:18「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。

約翰福音15:21但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。

約翰福音16:3他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。

羅馬書8:14因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。

羅馬書8:16聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。

羅馬書8:19受造之物切望等候神的眾子顯出來。

約翰一書3:2親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。

但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

約翰一書3:10從此,就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。

凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此。

約翰一書4:10不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪做了挽回祭,這就是愛了。

約翰一書4:17這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼;因為他如何,我們在這世上也如何。



請為這篇文章評分?