tough=「堅強」、「有韌性」or「冥頑不靈」、「牛」 - 隨意窩
文章推薦指數: 80 %
陳幸妤投書媒體,大罵媒體都有病,還說自己絕對不會被打倒,會「tough」的活下去。
「tough」到底是什麼意思?英文老師高國華說:「tough負面意義多過正面意義。
正面理解 ...
ThisCouldBeHeaven.歡迎參觀!本部落格成立於2007元旦。
本部落格的特色有三:不定期選譯(1)英文新聞(2)BonJovi英文歌詞(3)其他英文歌詞。
歡迎提供指正及意見!Welcometomyblog!Hopethiscouldbeaheavenforeveryoneandme!日誌相簿影音好友名片
200810142306tough=「堅強」、「有韌性」or「冥頑不靈」、「牛」、「有鬥雞性格的」??生活札記今天看了下列這則新聞,讓我覺得,語言真的難以脫離人的意識形態的掌控和扭曲。
陳幸妤說「tough」 英文老師:這字很負面
陳幸妤日前投書媒體,除了為自己和扁家叫屈,還說雖然受到政治打壓,不過她一定會很「TOUGH」的活下去!這「TOUGH」很多人都解釋為「堅強的」,不過其實這個字還有很負面的解釋,就是頑固,甚至冥頑不靈的。
陳幸妤投書媒體,大罵媒體都有病,還說自己絕對不會被打倒,會「tough」的活下去。
「tough」到底是什麼意思?英文老師高國華說:「tough負面意義多過正面意義。
正面理解可以是堅強的、強韌的,但這個字的負面意義卻遠遠大於正面意義,用在名詞,他是暴徒惡棍的意思,形容詞就是頑固、又難對付。
」
換句話說,陳幸妤說的「tough」指的不只是堅強,她還會像刺蝟似的當護衛扁家洗錢案的最牛釘子戶,事實上英文單字「strong」也是堅強的意思,而且還有勇敢的正面意義,陳幸妤不用「strong」,卻用「tough」,她的鬥雞性格也在用字遣詞當中一目瞭然。
(新聞來源:東森新聞記者陳智菡、莊勝利)
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/081010/17/17ffo.html
上面這則新聞,我覺得,前兩段記者寫得還頗客觀的,但是最後一段,就有點像是記者依照他們的聯想、喜惡或「意識型態」而「加油添醋」寫成的。
第一段談到陳幸妤的投書媒體,說到她會很tough的活下去。
第二段則根據英文老師解說,提出tough的負面意義。
最後一段依照這位英文老師的說法,將tough的負面意義連結到陳幸妤﹙說出tough這個字的人﹚的特質,認為說到tough,是有鬥雞性格,有蠻幹態度的人。
最後引用老師的解說來推論人的特質,彷彿講得有理,但是我覺得有點問題。
tough雖然有高老師提到的負面意義,但它的正面意義卻也相當常用。
MacmillanEnglishDictionaryforAdvancedLearners這本英英辭典對形容詞的tough提出的前兩個解釋︰
(1)困難的、艱困的(difficult):
He'shavingareallytoughtimeatthemoment.這時他正遭逢艱困的時刻
(2)堅強而能夠面對艱困情境或苦痛(strongandabletodealwithdifficultsituationsorpain):
Ithinkshe'llbeallrightbecauseshe'sverytough.我想她很堅強,所以她最後會沒事的。
高老師說的「tough的負面意義多過於正面意義」,指的是tough被用來形容負面的事物,頻率多於形容正面的事物?或是辭典中tough這個詞條列出的負面意義條目,數量多於正面意義?還是tough這個單字本身帶有濃厚的艱苦、險惡、嚴苛、暴力傾向等負面色彩?根據我了解,除了頻率的問題不確定以外,其他問題的答案大概都可以說是肯定的。
但是,陳幸妤在文章結尾用tough來形容,指的是﹙「堅強地」、「有韌性地」﹚勇敢地活下去?還是連「活下去」都可以展現出「冥頑不靈」和「鬥雞性格」?
要釐清tough的意思,我想必須放在上下文的語言脈絡中(context)去思考。
把tough拿來形容「堅強地」活下去,應該比較合理。
也就是說,陳幸妤的用字﹙雖然是中英夾雜著用﹚其實是準確的。
高老師提到了tough的負面意義,但是沒清楚說到陳幸妤的那句話是不是在使用負面的意義。
於是,記者正好藉著負面意義的說法,把使用tough,或使用strong,拿來界定人的性格。
真的是太「扯」了。
杰暘/Xuite日誌/回應(5)/引用(0)Answer--SarahMcLachlan|日誌首頁|感念王永慶》他,不求博士虛名....上一篇Answer--SarahMcLachlan下一篇感念王永慶》他,不求博士虛名...回應
加我為好友日誌相簿影音
我的相簿
bajerkang's新文章吹風機噴火龍再見!燒聲的心得LetItSnow,LetItSnow,LetItSnow--LadyAntebellumIHaveADreamAngel'sLullaby--RichardMarx《最後十四堂星期二的課》舞台劇觀賞記Igotaboy--howIfeltonthefreewayYouHaven'tSeenTheLastOfMe--CherWhatDoYouGot台中清音會聆聽記
全部展開|全部收合
bajerkang's新回應沒有新回應!
關鍵字
延伸文章資訊
- 1TOUGH在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯
tough的意思、解釋及翻譯:1. strong; not easily broken or made weaker: 2. of a person, able to deal with dif...
- 2tough是什么意思? tough翻译(中文英文) - 抓鸟
tough的解释是:恶棍, 强硬的, 艰苦的, 坚强的,… 同时,该页为英语学习者提供:tough的中文翻译、英英详解、单词音标、在线发音、例句等。
- 3tough - Yahoo奇摩字典搜尋結果
tough · adj. 堅韌的,牢固的,折不斷的;(肉等)老的,咬不動的 · n. 【美】粗暴的人;暴徒,惡棍[C] ...
- 4常春藤英語- #原來英語可以這樣學 tough 在英文中可以做形容詞
#原來英語可以這樣學 tough 在英文中可以做形容詞,有形容人「堅強的、頑強的」的意思,所以a tough guy 就是所謂的「硬漢」,除了a tough guy,你還可以說a tough ...
- 5tough 的中文翻釋|影音字典- VoiceTube 看影片學英語
上萬部YouTube 影片教材,搭配中英文翻譯字幕與英漢字典,輕鬆掌握日常對話、瞭解單字的發音 ... It's very tough on the wives when the husband...