【易混淆】continually 和continuously 到底差在哪?教你分辨五 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

continually 用來形容某件事「頻頻地;再三地」發生,中間可能有間段,而且通常用在負面的事情上;continuously 的意思則是「連續不斷地」,事情發生 ... Skiptocontent 咦?這兩個字好像啊! 意思好像也差不多,但好像又有點不一樣? 面對相似詞的時候你是不是也常常有這樣的疑惑呢? 今天就來看看這些單字到底有何不同吧! 1.continually(adv.)/continuously(adv.) 說明這兩個字的差別之前,我們先看兩個例句,讓大家猜猜看它們有什麼不同: E.g.,Iwasinterruptedcontinuallybymybrotherandcouldn’tconcentrateonmywork. E.g.,Johnnyusuallyworkscontinuouslyforeighthoursadaywithoutabreak. continually用來形容某件事「頻頻地;再三地」發生,中間可能有間段,而且通常用在負面的事情上;continuously的意思則是「連續不斷地」,事情發生的過程中沒有任何間斷。

2.serial(n.)(adj.)/series(n.) serial的意思比較接近「連載」,series則是「系列」。

serial是把同一個故事或節目內容分成好幾個部分,如果漏讀或漏看了某個部分,故事情節就會連不起來,就像是大家小時候在國語日報上讀到的連載故事。

E.g.,MymothernevermissedanepisodeofherfavoriteTVserials.Shesaidshewouldlosetrackofthestoryifshemissedone. 我媽媽從來不會錯過任何一集她喜歡的電視連續劇;她說如果漏看一集她就接不上故事了。

series的故事或節目內容則是一個個分開獨立的,不過有同一個主題或是同一批角色。

E.g.,HarryPotterismyfavoritebookseries. 哈利波特是我最喜歡的小說系列。

serial和series這兩個字現在大致上都可以通用,只是series的使用頻率比serial來得高。

這兩個字還有一個不同之處,就是serial可以當形容詞(例如serialkiller),但series只能當名詞使用。

3.shade(n.)/shadow(n.) shade和shadow也是很多人常常搞不清楚差別的相似詞。

兩個字都有「暗處」的含意,差別在於shade強調的是「遮陽」的性質,shadow強調的則是「(陰影的)形狀」。

這樣講似乎有點抽象,大家可能還是不懂兩者之間的差異,不過沒關係,小編提供幾個例子來說明: Theshadeofatree.(樹的陰涼處) Theshadowofatree.(樹的影子) 以上兩句話在英文裡都通,只是指涉的東西不太一樣。

第一句講的是樹遮蔽陽光後所產生的陰涼處,第二句講的則是「樹(形狀)的影子」。

所以我們可以說: (O)Itookarestunder/intheshadeofatree.(我在樹下的陰涼處休息了一會兒) 但不可以說: (X)Itookarestunder/intheshadowofatree.(我在樹的影子裡休息了一會兒) 由此也可知,我們可以說ashadowofadog,但不會說ashadeofadog,大家現在知道為什麼了吧! 附帶一提,shade的複數形式shades指的是「太陽眼鏡」。

4.affect(v.)/effect(n.) 如果要列出一份英文易混淆詞排行榜,affect和effect大概可以榮登前三名。

affect和effect中文都可以翻成「影響」,只是affect通常當動詞用,effect則通常是名詞。

我們可以用以下的例句來說明: E.g.,Sleepingtoolittlemayaffectpeople’shealth.(睡眠太少可能會影響健康) E.g.,Peoplemaysufferfromtheeffectsoftoolittlesleep.(睡太少可能會讓人的健康受到影響) 以上兩個句子所表達的意思基本上是一樣的,但很明顯可以看出affect和effect使用方式不同。

affect指的是「影響;對…發生作用」,effect則是「效果;作用」,講的是事後的結果。

要分清楚兩的非常相似的字,很多時候就是靠多看例句、多觀察,只知道單字的中文意思是不夠的喔! 5.theme(n.)/topic(n.) theme和topic中文都可以翻成「主題」,是大家常常分不清楚的一組單字。

這兩個單字的差別在於,theme是貫穿整個活動、電影、小說、談話等等的主題(themainideathateverythingfollows),比方說如果今天有一部電影的主題是「愛」,我們可以說: (O)Thethemeofthemovieis“Love”. (X)Thetopicofthismovieis“Love”. topic指的比較像是中文的「話題」,例如討論、寫作或研究的主題或話題。

假設我的研究主題是「氣候變遷」,我可以說: (O)Thetopicofmystudyisclimatechange. (X)Thethemeofmystudyisclimatechange. 看過以上五組相似詞後,大家有沒有比較會分辨它們之間的差異了呢? 以前背單字的時候,很多人喜歡把相似詞、反義詞一起背一背,希望能增加單字量,卻沒有發現相似詞之間其實還是有些差異,例如有些詞帶有正面意味,有些詞卻是負面的,這時候如果沒有搞清楚,寫作、說話的時候可能就沒辦法精確表達自己的意思,或許還會引起誤會呢! 要分清楚相似詞之間的差異,除了找不錯的英英字典或線上字典來用之外,也可以試試我們全新推出的VoiceTubeHERO線上課程。

每個單元都有整理出重要單字,並針對精選字彙補充註解,註解內容包含詞性變化、片語、相似相反詞,也有易混淆和文法解說,更棒的是每個字都有附上例句,幫助大家理解單字用法,這些在市面上的字典都很難找到!現在點擊以下網址,就可以立即體驗HERO 線上課程,幫你有效提升英文用字精確度! ▼相似詞及易混淆詞 ▼立即體驗VoiceTubeHERO▼ 文/JoyceLiu 圖/ StefanTell,CCLicensed 來源/ CambridgeDictionariesOnline / EnglishVocabularyinUse(Advanced) 作者簡介_VoiceTubeHERO VoiceTubeHERO 是一套創新互動學習課程,從聽讀到說寫幫您全面提升英文實力。

透過影片多元情境,自然而然學習實用英文。

讓您不只學英文,還用英文獲取全世界的知識! 【更多文章】【易混淆】continually和continuously到底差在哪?教你分辨五組最容易搞混的單字!continuous和continual有差嗎?看完這篇,讓你馬上搞懂如何使用「繼續」英文單字!不要再搞錯了!同譯不同字,7組最容易混淆的單字大集合 文章導覽 ←Previous文章Next文章→ Trending: 字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解! 別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個? 【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道! 信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語 英文商業email寫法秘訣 Recent: 【英文口說】一起學會跟讀法Shadowing,讓你說出標準英文! 2022年10月11日 【節日英文】世界各地國慶日怎麼過?全球國慶日大解析! 2022年10月07日 面對國外客戶英文交談不用怕!VoiceTube見證人深度心得推薦文! 2022年10月05日 【英文學習】英文口說5大進步方法!掌握關鍵流利說英文! 2022年10月04日 童年動畫化為現實!盤點迪士尼真人電影與原作動畫差異! 2022年10月03日



請為這篇文章評分?