仲嚟well received?寫好公事email,閃避港式英文 - JobsDB
文章推薦指數: 80 %
▫RE:如何回覆Job Offer、上司催進度等Email? ... 收到郵件,就會自動波寫句“Well received with thanks”,表示已讀,更 ... 故此表達收到電郵,另有正確寫法。
Skiptocontent
DB職場
求職策略
履歷表範本
求職信
面試技巧
職場數據
最新指標
薪酬趨勢
實用資訊
工作信件範本
打工仔識法
熱門專題
各行各業
話題追蹤
抗疫情報
全部文章
延伸文章資訊
- 1英文email最常犯的錯誤:回信說well received,老外只會疑惑 ...
很多人在收到email習慣回覆"Well received with thanks"。 以為這樣是「我收到了,謝謝」。加了一個well在receive之前,好像是表達感激並告訴對方,這信我已讀過了。
- 2仲嚟well received?寫好公事email,閃避港式英文 - JobsDB
▫RE:如何回覆Job Offer、上司催進度等Email? ... 收到郵件,就會自動波寫句“Well received with thanks”,表示已讀,更 ... 故此表達收到電郵,另有...
- 3回覆英文信只會寫Thank you?學會10種最實用的Email回信用語
Acknowledge 本身有「承認,認可」的意思,大搭配此句用於書信當中則有「確認收到來信」的意思。如果希望對方在收到信件後來信確認,則可用 Please acknowledge receip...
- 4【Email Template】寫Well-Received係錯? 必學8招商用電郵 ...
不少打工仔撰寫電郵時慣用Dear開頭,Regards結尾,收到email時就用Well-received with thanks回覆,但原來這竟全是港式英文,與外國公司打交道時用 ...
- 5想回國外客戶e-mail:收到了!這樣回信才專業
較正式的回覆可以用: ... This is to confirm that I have received your email. 確認已收到您的郵件。 This is to acknowle...