Debug - Curious - 英語島

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

[Debug]是英語島51張方法卡的其中一張,教你如何進行除錯式的英文學習。

英文已經有基本程度的你,現在開始把腦子裡的錯誤程式:錯誤發音、錯誤文法、錯誤句型通通去除 ... 登入註冊 ×Close 忘記密碼 ----or---- Curious 英語島交誼廳 分清緩急輕重,杜絕窮忙!艾森豪優先矩陣 「每天有一大堆工作等著我做,每件事看起來都很急」,每天手上都塞滿處理不完的工作是許多上班 族共同的困擾,如何從繁亂的工作中理出頭緒? 五人平均值理論:要完成你覺得做不到的事,最快的方法是... 美國知名企業家JimRohn提出五人平均值(AverageofFive)理論,強調人必須時常審視自己的人際關 係,你現階段花最多時間相處的5個人平均起來成為當下的你 產品明明很棒卻沒人買?你可能得了行銷近視症 別怪景氣差,怪你沒聽懂顧客的心,景氣差和企業衰退無關,錯估顧客需求才是真正的致命傷,哈佛商學院行銷學教授TheodoreLevitt 你的產品能通過牙刷的考驗嗎?Google創辦人的併購哲學 Google共同創辦人LarryPage,被稱作全宇宙野心最大的執行長,他不斷推動Google向其他領域拓展,從併購就能看出Larry的創新思維:公司財務狀況不會是優先考量,關鍵在這間公司能為Google帶來多少可能性,評估標準包含一項特殊的考驗‒ToothbrushTest牙刷考驗。

擺脫讓全場尷尬的四句中式英文 你的英文尷尬指數有多高?直覺反射脫口的中式英文常讓旁人為你捏把冷汗,你身邊有沒有這種人?或是你自己就是其中一種? 最容易唸錯的50個英文字(下) 【校正英文發音】 「差一點就說對了!」 正確答案也會傳染,讓對的英文散播在辦公室的空氣裡! 忘記對方名字了怎麼辦?直接問:「What'syourname 避免忘記名字時打招呼的尷尬,請記住這五招: 英文簡報必看---"Anyquestions?"這樣講到底對 我們常在報告結束時問聽眾:「有沒有任何問題?」這句的英文到底是"Anyquestion?"還是"Anyquestions?" any不是應該加單數名詞嗎?可是好像比較常聽到加s? 還是說因為句尾加s聽起來比較像nativespeaker? Debug分類所有文章 Hot New Replies EnglishInsider SmallTalk Debug 6min.Read Engfographic Announcement IPromise ZoeChousaid 【Debug】你平常喜歡做什麼?這句英文怎麼說 找出英文錯誤,像擦掉眼鏡上的一層霧水! Debug She'smysenior.她是我主管。

Heisafreshman.他是新來的同事。

I'llreceivemysalarynextweek.我下星期領薪水。

Didyoutakeaholiday?你休了一天假? Whatareyourhobbies?你平常喜歡做什麼? Myhobbyisshopping. 我的興趣是逛街。

Ihaveanappointmentwithafriend.我和朋友有約。

  DebugAnswer 1.She'sover(above)me./Sheismyboss. Senior是指長輩,表示上司用boss或superior. 表示上司不用senior. 2.Heisanewrecruit. Freshman是指大學入學新生。

Newrecruit是指公司的新進入員。

3.I'llgetpaidnextweek. Receivesalary像中文直譯,不自然,領薪水英文有固定用法,用getpaid。

4.Didyoutakeadayoff? Holiday的意思是假日、公休日,一般休假,用takeadayoff較好。

5.Whatdoyoudoinyourfreetime? 談業餘愛好,Whatdoyoudoinyourfreetime?是最自然的方式。

Whatareyourhobbies? 較常用於小孩談興趣,在成人詞彙較少用。

6.Iliketogoshopping. 中文裡,即使把吃東西當興趣也正常。

但在英文中,睡、吃、喝酒、購物等每天都在做的事不能說成是hobby。

7.Ihavetomeetafriend. appointment是指為特別的事情與別人約定或預約。

例如,為讓醫生診斷而去醫院,為談生意和往來商家的人見面等場合用的字。

和朋友見面之類的約會不說成appointment。

表示有與朋友見而的約會,除了例句中的表達之外,還可以用I'mgoingtomeetafriend.  文章分類:Debug,Lifestyle,Business,Basic,Vocab.,Speaking,SmallTalk,21.蟲蟲危機,28.贅字垃圾桶,36.簡單說 &nbsp 4replies&nbsp ClairePengsaid 【Debug】英文除錯:謝謝你的提醒 文/ClairePeng 有時候一個片語、一個單字甚至是一個介係詞用錯,都會讓你的英文飄著濃濃「中文味」。

以下幾句有英文「bug」的句子,是英語島學生們常犯的幾個錯誤,看看你是否可以找出來,並改成正確的句子。

  Debug 1.Thanksforyourcaring 謝謝你的關心。

2.Thanksforyourmention. 謝謝你的提醒。

3.IwillcallyoubackonnextWednesday. 我下星期三會再打電話給你。

Debugged 1. Thanksforyourconcern. 很多學生在表達感謝的時候,會跟老師說「Thanksforyourcare.」謝謝你的關心。

老師會覺得一頭霧水,因為表達謝謝關心,其實是要用concern,用care代表別人真的有「照顧」你。

譬如說你生病了,有人在你旁邊照料你,你才可以跟對方說Thanksforyourcare。

如果你只是想要簡單表達感謝對方關心,你也可以說thanksforasking. 2. Thanksforyourreminder./Thanksforremindingme. mention 的意思是「提到」,如果要表達「提醒」,可以用名詞reminder,或是動詞remind。

因為for是介係詞,所以後面的動詞要加上ing。

3. IwillcallyoubacknextWednesday. 要指名特並日期的時候,我們通常會用介係詞on。

但在這裡有一個next,所以不用介係詞。

下次看到next,this,last,前面就不需要再使用介係詞了。

[Debug]是英語島51張方法卡的其中一張,教你如何進行除錯式的英文學習。

英文已經有基本程度的你,現在開始把腦子裡的錯誤程式:錯誤發音、錯誤文法、錯誤句型通通去除。

你不必帶著這些英文bugs一輩子,來到英語島,我們每天幫你抓一隻!  -- Photovia http://tinyurl.com/m4hzzjw   文章分類:Debug,Lifestyle,Business,Basic,Grammar,Vocab.,Speaking,Writing,SmallTalk,21.蟲蟲危機 &nbsp 10replies&nbsp ZoeChousaid Congratulation要不要加s?揪出英文中的一字之差 日常生活中常見的一些用語,錯誤經常只是一字之差;這一字之差,卻可以讓你的英文不再鬧笑話,甚至完全講錯意思。

1.Theamountofradiationfromcellphonesislesscomparedtomicrowaves.(手機幅射量比微波爐少。

) →Theamountofradiationfromcellphonesislowcomparedtomicrowaves. 幅射量的多少,英文用high或low。

2.Hewillbehereafter10minutes.(他十分鐘之後會到。

) →Hewillbeherein10minutes. 當你要表達在一段時間內某個動作可以完成時,一定要用in,而不能用after,因為after是指在某一時間之後,after10minutes是指十分鐘以後的任何時間,二十分鐘,三十分鐘都有可能。

例如:Thisworkwillbedoneintwodays.即表明在兩天內這一工作一定會做完;而如用了after,即表示在兩天之後,完成的時間是不確定的。

3.Thisiswhereyoumistake.(這就是你弄錯了的地方。

) →Thisiswhereyouaremistaken. Mistaken是形容詞,意思是「錯誤的」。

4.Congratulation!Youhavepassedthetestatlonglast.(恭禧,你已經通過這項考試。

) →Congratulations!Youhavepassedthetestatlonglast. 很多人會問為什麼祝賀要加”S”,以複數型式呈現?在英文裡,有些抽象名詞會以複數形式用來表示強調。

像:congratulations、regards、respects、thanks、wishes、apologies、pities、kindnesses等。

5.Shesuspectedhimfortakinghermoney.(她懷疑他拿走她的錢。

) →Shesuspectedhimoftakinghermoney. suspectsbof(doing)sth=猜測某人做某事,其中用介詞of,不用for。

如:Wesuspecthimoftellinglies.(我們懷疑他說謊)。

  文/英語島雜誌 延伸閱讀:"Anyquestions?"這樣講到底對不對   文章分類:Debug,Business,Intermediate,Grammar,Speaking,21.蟲蟲危機,33.搭配法-英語速配 &nbsp 1replies&nbsp ZoeChousaid 【Debug】「接觸行銷領域」不是用touch!英文要道地,生活會話上的片語最能讓你的英文活靈活現。

閱讀以下藏著bug的句子,找出適當的用語。

   Tompressedhisfaceintothewindowforfun.湯姆惡作劇地將臉壓在窗戶上。

 WewerecrazyforplayingatJack'shouse.我們去傑克家裡瘋狂的玩。

 WashingdishesletJane'shandspainful.洗碗讓珍的手痛。

 Playthepianolightly.輕輕地彈鋼琴。

 Aftertouchingthemarketingstepbystep,Ifeelthemarketingisamazing.在一步步接觸行銷領域後,我才覺得行銷真是奇妙。

  Answer 1. Tompressedhisfaceagainstthewindowforfun. 將臉往窗戶上壓,有將臉"與窗戶做對抗"的概念,介係詞要用against。

2. WejustcrashedthepartyatJack'shouse.用“Crashtheparty“表示在家開party來形容瘋狂,為美國人常用的生活會話。

becrazyfor/about會變成對某人或某事很執著、瘋狂熱愛,意思不同。

3. WashingdishesgivesJanepaininherhands.此句要以擬人化givesomeonepainin來生動的表示洗碗帶給珍的痛處。

let在中文裡譯成「讓」,帶有允許的意思。

4. Playthepianowithalighttouch.“lightly''表示輕輕地,但沒有辦法形容''觸碰"到鋼琴;所以要用"withalighttouch"。

5. AfterIgottoknowmoreaboutart,Ifounditwasamazing.「一步步接觸行銷」,說成了touchingthemarketingstepbystep是中式的英文,最好說gettoknowmore。

  你找出幾個bug了呢? 文/世界公民文化中心 文章分類:Debug,Lifestyle,Business,Intermediate,Grammar,Vocab.,Speaking,12.中英文開關,21.蟲蟲危機,28.贅字垃圾桶,33.搭配法-英語速配 &nbsp 0replies&nbsp ZoeChousaid 【Debug】「我好熱」要怎麼說? 又到了不斷挑戰溫度新高的夏季,中午走在外面簡直萬念俱灰,「我好熱」要怎麼說呢? A.I’msohot. B.It’ssohot. 中文雖然說我很熱,但在英文裡熱的是天氣,天氣都用it當主詞,所以你應該說: It’ssohottoday. I’msohot是在誇自己很帥/美、很性感,跟天氣一點關係都沒有。

要講天氣很熱你還可以說: ●我熱到要融化了 Iammelting. ●熱死我了 Theheatiskillingme!!! ●熱到沒胃口,不想吃東西 Theheatkillsmyappetite. 小心不要在夏天感冒囉! 文/ZoeChou  文章分類:Debug,Basic,8.口頭禪,12.中英文開關 &nbsp 2replies&nbsp ClairePengsaid 【Debug】他有能力在一個月賺到100萬 很多學生說英文的難處在於,即使把意思正確的單字放在一起,還是無法確定這是不是最精確的英文表達方式。

原因是英文有很多意思相似的單字或片語,必須依照句子的原意選出最合適的用法,以下是學生常犯錯的例子,看看你可不可以找出錯誤在哪? Debug 1. IcametoCanadaforlearningEnglish.我來加拿大是為了學英文。

2. Pleaseturntothefinalpage!請翻到最後一頁! 3. Canyouintroduceusmoreaboutthisbook?你可以跟我們多介紹這本書嗎? 4. Iamfindingmykeys.我正在找我的鑰匙。

5. Heisabletomakeonemillioninonemonth.他有能力在一個月賺到100萬!  Debugged 1. IcametoCanadatolearnEnglish. For是大部分學生第一個想到可以用來表示原因的介系詞,但for+Ving是說明已發生過的事情。

Hegotpromotedforwinningthecontract.他因為拿到合約而升職。

如果要用來表示將要進行的事或為了什麼目的,必須用to+V。

2. Pleaseturntothelastpage! final指一系列事物中最終的部分。

Thefinalepisodeoftheseries.last指的是時間或次序上的最後一個。

例如最後一班公車要用: thelastbus. 3. Canyoutellusmoreaboutthisbook? Introduce是用來介紹新的人事物,當要介紹的是已知的人事物時,可以用tellabout來表達講解說明之意。

4. Iamlookingformykeys. Find和lookfor都有找的意思,但find有找到的含意,lookfor才是尋找之意。

5. Heiscapableofmakingonemillioninonemonth! Beabletodosomething是有能力去做一般的事情,若是形容有能力做到不尋常或是令人吃驚的事,則應該用becapableofdoingsomething.  -- Source:世界公民文化中心 文章分類:Debug,Intermediate,Grammar,Speaking,Writing,21.蟲蟲危機 &nbsp 0replies&nbsp ClairePengsaid 【Debug】Howdoyoumakeyourcoffee?! Howdoyoumakeyourcoffee?! 這句話錯在哪裡? 有時候只要一個用字或句型,就會讓英文變成Chinglish。

你的英文不是不好,而是不夠道地,來看看以下的句子,你能找出哪些bugs? Debug:  Iwouldliketogotomyfriends’home. 我想要去我朋友家。

Shespeakstomefriendly. 他很友善的對我說話。

Howdoyoumakeyourcoffee? 想怎麼調你的咖啡 ?(詢問別人咖啡要加多少糖和奶的一種問法) IhavefewknowledgeaboutScience. 我懂一點點科學知識。

We'llhaveahearingtesttomorrow. 明天要考聽力。

  DebugAnswer: Iwouldliketogotomyfriends’house. 若以Myhome「我的家」以home來表達是正確的!而他人或朋友的家,因為不昰「自己」的家,所以後面要接的昰house。

Shespeakstomeinafriendlyway. Friendly雖然是ly結尾,但不是副詞,是形容詞,不能用來修飾Shespeakstome 這個句子。

要用"inafriendlyway”成為一個副詞片語,才能用來修飾句子。

Howdoyoutakeyourcoffee? "Makecoffee"是指泡咖啡;要問人家如何調配、加不加糖或奶精的話,要用"take"。

例如,加一份奶、兩顆糖。

你可以說:"I'lltakeonemilk,twosugars, please." 更簡單一點可以省略I'lltake。

IhavelittleknowledgeofScience. Few的後面要接的昰可數名詞;Knowledge知識不可數。

形容「懂一點點的知識」要用"Little"Knowledgeof+N;Little後面接的昰不可數名詞。

We'llhavealisteningtesttomorrow. Listen和hear都是聽,但不一樣。

Listen是注意聽,聽力測驗,更正式一點,會用listeningcomprehension,聽了有懂的意思。

Hear是一種基本能力,聽到的意思。

聽不到別人說話,用Ican'thearyou.Hearingtest,會變成聽覺測驗,測一個人聽不聽得到。

  -- Source: 世界公民文化中心 文章分類:Debug,Lifestyle,Basic,Grammar,Vocab.,Speaking,Writing,SmallTalk,21.蟲蟲危機 &nbsp 0replies&nbsp ClairePengsaid 【Debug】會議英文除錯 你常有機會與外籍客戶開會嗎?若是的話,以下這幾句有bug的話,你可能常說,卻很少被對方糾正出來。

現在,請你自行更正並多唸幾遍,下次用到時,就不會再犯錯了   don’tthinkwecanmakeadecisiononphone.我認為我們無法在電話中做出決定。

We’lldiscussthiswithyouwhenwewillmeet.見面時,我們將會和你討論此事。

Sorry!Thismeetinghastakensomuchofyourtime.抱歉!這個會議占用了你這麼多時間。

Isupposethattherewillnotbeanyconclusionfortoday.我想今天不會有任何結論。

Tomorrowwe’llsuggestyouapracticalplan.明天我們會向你提出一個可行的方案。

  Answer: 1. Idon’tthinkwecanmakeadecisiononthephone.「在電話中、用打電話的方式」可以說onthephone或者byphone,也就是用on時加冠詞the,用by時則不加the。

2. We’lldiscussthiswithyouwhenwemeet.由when所引導的時間副詞子句,在表示未來的情況時,仍應該用現在式。

3. Sorry!Thismeetinghastakenupsomuchofyourtime.表示「佔用空間或時間」,片語是takeup,up不可以省略。

4. Idon’tsupposethattherewillbeanyconclusiontoday.suppose、think、believe…這些動詞後面接有否定意義的受詞子句時,通常直接把主要子句改成否定句型。

5. Tomorrowwe’llsuggestapracticalplantoyou.suggest用來表示向某人「提出」某事時,應該用「suggest+事+to+人」的句型。

[Debug]是英語島51張方法卡的其中一張,教你如何進行除錯式的英文學習。

英文已經有基本程度的你,現在開始把腦子裡的錯誤程式:錯誤發音、錯誤文法、錯誤句型通通去除。

你不必帶著這些英文bugs一輩子,來到英語島,我們每天幫你抓一隻!    -- Articlevia世界公民文化中心 Photovia http://tinyurl.com/jwd3h68  文章分類:Debug,Business,Intermediate,Grammar,Vocab.,Speaking,Discussion,21.蟲蟲危機 &nbsp 0replies&nbsp ClairePengsaid 【Debug】英文除錯 很多學生常被中文的字詞順序(wordorder)干擾,把對的字放在不對的地方,所以英文聽起來就是有中文的味道。

現在我們來看看大家常犯的wordorder錯誤。

  Debug: Igotothatrestaurantoneweekthreetimes.我一周去那間餐廳3次。

  PleasetellmeIshouldgowheretomeetthem.請告訴我應該去哪裡見他們。

  Yourwalletisinhere.你的錢包在這裡。

  DebugAnswer: 1. Igotothatrestaurantthreetimesaweek. 中英文對於描述時間次數的詞序剛好相反。

英文傾向先說重點細節,所以一周3次會把要強調的重點threetimes放在前面。

要改變描述時間次數的詞序習慣,其實只要反覆念誦相關的方法,threetimesaweek,onceaday,4timesayear...等到你習慣後,你聽到英文oneweek3times,反而會覺得奇怪呢! 2.PleasetellmewhereIshouldmeetthem. 句中的whereIshouldmeetthem是名詞子句,為tell的受詞。

疑問詞where說明了提問者最想知道的訊息,所以放在名詞子句的最前面。

請記得句子中只要有Wh-開頭的疑問詞,一定會放在最前面。

她是誰?Whoisshe?你住在哪裡?Wheredoyoulive?   3.Hereisyourwallet. Yourwalletishere.這句話其實也是對的,但是英語人士更常說:"Hereisyourwallet."地方副詞放在句首強調語氣。

當地方副詞放在句首時,動詞要跟著移到主詞前,成為倒裝句。

   [Debug]是英語島51張方法卡的其中一張,教你如何進行除錯式的英文學習。

英文已經有基本程度的你,現在開始把腦子裡的錯誤程式:錯誤發音、錯誤文法、錯誤句型通通去除。

你不必帶著這些英文bugs一輩子,來到英語島,我們每天幫你抓一隻!   -- Articlevia世界公民文化中心 Photovia http://tinyurl.com/jwa24eh  文章分類:Debug,Lifestyle,Basic,Know-how,Speaking,SmallTalk,21.蟲蟲危機 &nbsp 0replies&nbsp ClairePengsaid 【Debug】英文除錯:我拼錯字了! 文/ClairePeng 其實看似很簡單的一句話,換成英文表達卻很容易犯錯,以下為學生常犯的英文錯誤,看看你是否能改成正確的句子。

記得趕快把對的表達記起來,下次別再犯錯囉! Debug 1.  It’ssohurt.很痛。

2.  Sorry.Ispelledwrongword.對不起,我拼錯字了。

3.  Ilistenedasongtoday.我今天聽了一首歌。

Debugged 1. Ithurtsalot. 受傷的時候常常聽到台灣學生說It’ssohurt或是Ihurtalot。

這兩種錯誤的講法就是把用法搞混了。

Hurt是動詞,但用中文思考就容易把它想成形容詞,不自覺的就會說出It’s sohurt!很痛你也可以說Itcausesalotofpain.。

如果有傷口,受傷的程度比較嚴重,可以說Ihurtmyselfbadly. 2. Sorry.Ispelleditwrong. 拼錯字不是spelledwrongword,這樣翻譯起來會像是我拼了一個錯字,但你想表達的意思其實是「我把這個字拼錯了」,這裡的wrong是副詞,用來修飾前面的拼spelled的這個動作。

你也可以說I spelledthewordwrong. 3. Ilistenedtoasong. Listen是注意聽的意思,但是聽歌一定是用listento,有些人甚至會用hear或sound,如果你說Iheard,你想要表達的是你不小心聽到,或是你聽說,都不適用在這個句子裡。

Sound則是聽起來。

e.g.,Listen,thereisa birdsinginginthetree.你聽,有一支鳥在樹上唱歌! e.g.,Iheardabird singinginthetree.我碰巧聽到一支鳥在樹上唱歌。

e.g.,Thebird’ssong soundslikebabycrying!那隻鳥的叫聲聽起來像是嬰兒的哭聲! -- Photovia http://tinyurl.com/paqpoc8  文章分類:Debug,Lifestyle,Basic,Grammar,Vocab.,Speaking,Writing,SmallTalk,21.蟲蟲危機 &nbsp 3replies&nbsp  Mobile上的13堂課 MyEnglishDay 本週方法卡 51張方法卡 我從哪裡開始? 英語島四大特色 FB學英文 方法 本週方法卡 51張方法卡 MyEnglishDay 社群 Curious IPromise 成為正式會員 電子報 關於我們 常見問題 英語島雜誌 世界公民文化中心



請為這篇文章評分?